Словенский алфавит и произношение
Словенский алфавит и произношение
Словенский язык⪢
Экспресс курс
Словенский язык является официальным языком Республики Словения. На словенском языке говорит более 2 млн. человек. Также на нём говорят словенцы, которые проживают в некоторых районах Италии, Австрии, Венгрии, Хорватии и даже в Соединённых Штатах. Словенский язык по оценкам лингвистов входит в южно-славянскую группу славянских языков, однако в его языковой системе имеется целый ряд особенностей, которые свойственны западно-славянским языкам, а именно чешскому и словацкому. Именно поэтому в группе славянских языков словенский язык занимает особое место.
Из-за географических и исторических особенностей диалекты славенского языка развивались разрозненно. Этому способствовало отсутствие всеобщего обучения на словенском языке, а также различные политические причины, по которым словенцы являлись жителями различных стран и территорий. С одной стороны это привело к проникновению в язык множества иностранных слов, а с другой сохранило его идентичность в той степени, которая позволяет ему развиваться как отдельному самостоятельному славянскому языку. Вот почему в такой небольшой стране существует более 40 различных диалектов и наречий. Возможны ситуации, когда словенцы иногда испытывают трудности с пониманием речи словенцев из других регионов страны. Можно с уверенностью говорить, что каждый словенский город разговаривает на своем отдельном диалекте.
В настоящее время из-за обретения страной независимости очень сильное развитие получил словенский литературный язык - официальный язык, который используется на радио, телевидении, в публичных выступлениях, в системе образования и в других видах официальный коммуникации. В неофициальных же ситуациях до сих пор используются местные разговорное диалекты и наречия. В данный момент территориальные различия словенского языка постепенно стираются, уступая место так называемому официальному словенскому языку, в основе которого лежит люблянский или же столичный диалект.
Далее поговорим об особенностях этого языка, а именно о звуках, буквах и алфавите, который используется в словенском языке.
Словенский алфавит насчитывает 25 букв. Ниже приведём сами буквы и их транскрипцию на русском языке.
В основе алфавита используются буквы латинского шрифта. Кроме этого, для передачи шипящих звуков используются отдельные буквы
č(ч),
š(ш),
ž(ж). Гласных букв в словенском алфавите всего пять:
i(и),
a(а),
u(у),
o(о),
e(е). Согласные в словенском следующие:
m(м),
n(н),
r(р),
l(л),
j(й),
v(в),
p(п),
b(б),
f(ф),
t(т),
d(д),
s(с),
z(з),
š(ш),
ž(ж),
c(ц),
č(ч),
dž(дж),
k(к),
g(г),
h(х).
Кроме этого, существует один специфический звук, который появляется после согласных
lи
vв случае если эти буквы стоят в конце или в середине слова и после них не используется гласная буква. В таком случае этот звук произносится очень близко к белорусскому звуку “
ў” (транскрипция как русское
у, но очень краткое) или к польскому звуку “
ł”.
Ещё одной особенностью словенского языка является то, что в этом языке отсутствуют мягкие согласные. Это значит, что все звуки словенского по умолчанию твёрдые, что накладывает свои особенности при произношении некоторых из них. Например звук
čпроизносится не так как русское “
чь” с явным смягчением, а более твёрдо как в польском или белорусском языках. Также согласные после гласных
eи
iне смягчаются и остаются твёрдыми.
Для того, чтобы обозначить мягкость согласного звука, после него в написании обязательно используется буква
j. При этом произносится такой звук с чётким разделением и небольшой паузой между согласным звуком, который необходимо смягчить и данным звуком
j. В разговорных вариантах словенского некоторые носители языка могут игнорировать звук
jоставляя согласные твёрдыми. Вот почему некоторые привычные нам буквы русского алфавита имеют немного необычный способ написания: “
ю” = “
ju” (
Ljubljana- Любляна), “
я” - “
ja” (
jahati- кататься верхом), “
е” - “
je” (
morje- море,
polje- поле)
Также существует еще один звук, который на письме никак не обозначается, но в разговоре его можно слышать как очень короткий звук “
э” в словах, в которых на первый взгляд нет ни одной гласной буквы. Этот звук может появляться в следующих словах:
trg(тэрг),
vrt(вэрт) и так далее.
Что касается особенностей языка при письме, то о них ничего сказать нельзя т.к. их не существует, поскольку основное правило написания в словенском языке: как слышишь так и пишешь. Две основные особенности: это краткий звук “
у” (производная из букв
vи
l) о котором мы уже упоминали выше и
polglasnik(полугласник) - звук, о котором шла речь в предыдущем абзаце.
И в завершении немного полезной информации. В словенском языке, как и в русском, существует так называемое “выканье”: это обращение к знакомому человеку на “ты”, а к незнакомому человеку или группе людей (более чем 2 человека - почему это так об этом вы узнаете из наших дальнейших материалов) на Вы. Вариантами вежливого обращения на словенском языке являются слова
gospa(госпожа) и
gospod(господин).
См. также: Глагол - связка biti. Двойственное число