Eurovision 2025 Austria: JJ

Eurovision 2025 Austria: JJ

Eurovision 2025 AustriaAustria 2025Eurovision 2025 Austria:JJ - "Wasted Love"4.3 stars ★ 35212 ratings

Videos

Eurovision 2025 - FinalEurovision 2025 - Winner's performanceEurovision 2025 - Semi-final 2Music videoAudioLyric videoLive at "Die Starnacht am Neusiedlersee"Live at Dzień DobryLive at London Eurovision Party 2025Live at Eurovision in Concert 2025Live at Dancing Stars on ORFInterval act at Luxembourg Song Contest 2026Second rehearsal (snippet)12 more videos

Lyrics

Austria was the winner of Eurovision 2025 with 436 points.Who voted for JJ at Eurovision 2025?EnglishAlbanianArmenianAzerbaijaniBelarusianBosnianBulgarianCroatianCzechDanishDutchEstonianFinnishFrenchGeorgianGermanGreekHebrewHungarianIcelandicIrishItalianLatvianLithuanianLuxembourgishMalteseNorwegianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSloveneSpanishSwedishTurkishUkrainianWelsh19 more AfrikaansArabicBasqueCambodianCatalanChineseEsperantoHindiIndonesianJapaneseJavaneseKazakhKoreanLatinRomanshTagalogThaiTibetanVietnameseBielaruskajaБеларускаяGermanPitztalerischStyrianSwiss GermanVorarlbergischSwedishOld SwedishEnglishAlbanianArmenianAzerbaijaniBelarusianBosnianBulgarianCroatianCzechDanishDutchEstonianFinnishFrenchGeorgianGermanGreekHebrewHungarianIcelandicIrishItalianLatvianLithuanianLuxembourgishMalteseNorwegianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSloveneSpanishSwedishTurkishUkrainianWelsh19 more AfrikaansArabicBasqueCambodianCatalanChineseEsperantoHindiIndonesianJapaneseJavaneseKazakhKoreanLatinRomanshTagalogThaiTibetanVietnameseBielaruskajaБеларускаяGermanPitztalerischStyrianSwiss GermanVorarlbergischSwedishOld Swedish Wasted Love

I'm an ocean of loveAnd you're scared of waterYou don't want to go underSo you let me go underI reach out my handBut you watch me grow distantDrift out to the seaAnd far away in an instant

You left me in the deep endI'm drowning in my feelingsHow do you not see that?

Now that you're goneAll I have is wasted loveThis wasted loveNow that you're goneCan't fill my heart with wasted loveThis wasted love

When you let me goI barely stayed afloatI'm floating all aloneStill I'm holding on to hope

Now that you're goneAll I have is wasted loveThis wasted loveNow that you're goneCan't fill my heart with wasted loveThis wasted love

Wasted loveThis wasted love(Wasted, wasted, wasted…)Wаѕted love

Dashuris e tretur

Unë jam një oqean dashurieDhe ti ke frikë nga ujiTi nuk do të shkosh poshtëKështu që më le të shkoj poshtëUnë zgjas dorën timePor ti më shikon duke u larguarDil në detDhe larg në një çast

Më ke lënë në fundJam mbytur në ndjenjat e miaSi nuk e sheh këtë?

Tani që ti je larguarGjithçka që kam është dashuri e treturKjo dashuri e treturTani që ti je larguarNuk mund ta mbush zemrën time me dashuri të treturKjo dashuri e tretur

Kur më le të shkojaMezi qëndrova në këmbëUnë po lundroj vetëmEnde po mbaj shpresë

Tani që ti je larguarGjithçka që kam është dashuri e treturKjo dashuri e treturTani që ti je larguarNuk mund ta mbush zemrën time me dashuri të treturKjo dashuri e tretur

Dashuri e treturKjo dashuri e tretur(I tretur, i tretur, i tretur…)Dаѕhuri e tretur

Vermorsde Liefde

Ek is 'n oseaan van liefdeEn jy is bang vir waterJy wil nie ondergaan nieSo jy het my laat ondergaanEk reik uit met my handMaar jy kyk hoe ek al verder wegraakDryf uit na die seeEn verdwyn in 'n oogwink ver

Jy het my in die diepkant gelosEk verdrink in my gevoelensHoe kan jy dit nie sien nie?

Nou dat jy weg isHet ek net vermorsde liefde oorHierdie vermorsde liefdeNou dat jy weg isKan ek nie my hart met vermorsde liefde vul nieHierdie vermorsde liefde

Toe jy my laat gaan hetHet ek skaars bo geblyEk dryf heeltemal alleenMaar ek hou steeds vas aan hoop

Nou dat jy weg isHet ek net vermorsde liefde oorHierdie vermorsde liefdeNou dat jy weg isKan ek nie my hаrt met vermorsde liefde vul nieHierdie vermorsde liefde

Vermorsde liefdeHierdie vermorsde liefde(Vermors, vermors, vermors…)Vermorѕde liefde

حب ضائع

أنا محيط من الحبوأنت تخاف من الماءلا تريد أن تغرقلذلك تتركني أغرقأمد يدي إليكلكنّك تشاهدني أبتعدأنجرف إلى البحروأختفي في لحظة

تركتني في الأعماقأغرق في مشاعريكيف لا ترى ذلك؟

الآن بعدما رحلتكل ما لدي هو حب ضائعهذا الحب الضائعالآن بعدما رحلتلا يمكنني ملء قلبي بحب ضائعهذا الحب الضائع

عندما تركتنيبالكاد تمكنت من البقاء طافيًاأنا أطفو وحيدًاومع ذلك، ما زلت متمسكًا بالأمل

الآن بعدما رحلتكل ما لدي هو حب ضائعهذا الحب الضائعالآن بعدما رحلتلا يمكنني ملء قلبي بحب ضائعهذا الحب الضائع

حب ضائعهذا الحب الضائع(ضائع، ضائع، ضائع…)حب ضائع

Զուր սեր

Ես սիրո օվկիանոս եմԻսկ դու վախենում ես ջրիցԴու չես ուզում սուզվելՈւստի թույլ ես տալիս, որ ես սուզվեմ։Ես ձեռքս մեկնում եմԲայց դու նայում ես, թե ինչպես եմ հեռանումՔշվում դեպի ծովԵվ մի ակնթարթում անհետանում։

Դու թողեցիր ինձ խորության մեջԵս խեղդվում եմ իմ զգացմունքների մեջԻնչպե՞ս կարող ես դա չտեսնել։

Հիմա, երբ դու հեռացել եսԻմ ունեցածը միայն զուր սերն էԱյս զուր սերը։Հիմա, երբ դու հեռացել եսՉեմ կարող սրտս լցնել այս զուր սիրովԱյս զուր սիրով։

Երբ դու ինձ թողեցիրԵս հազիվ էի մնում ջրի վրա։Ես միայնակ եմ լողումԲայց դեռ հույսից չեմ հրաժարվում։

Հիմա, երբ դու հեռացել եսԻմ ունեցածը միայն զուր սերն էԱյս զուր սերը։Հիմա, երբ դու հեռացել եսՉեմ կարող սրտս լցնել այս զուր սիրովԱյս զուր սիրով։

Զուր սերԱյս զուր սերը(Զուր, զուր, զուր…)Զուր սեր։

İtirilmiş Sevgi

Mən sevgi okeanıyamSənsə sudan qorxursanDərinliyə getmək istəmirsənOna görə də məni buraxırsanƏlimi uzadıramAmma sən məni uzaqlaşdıqca izləyirsənDənizə doğru sürüklənirəmVə bir anda yox oluram

Məni dərinlikdə tək qoydunHislərimdə boğuluramBunu necə görmürsən?

İndi ki, getmisənMənə qalan tək şey itirilmiş sevgidirBu itirilmiş sevgiİndi ki, getmisənQəlbimi bu itirilmiş sevgi ilə doldura bilmirəmBu itirilmiş sevgi

Məni buraxandaÇətinliklə üzdümİndi tək başıma süzüldüyüm haldaHələ də ümidə sarılıram

İndi ki, getmisənMənə qalan tək şey itirilmiş sevgidirBu itirilmiş sevgiİndi ki, getmisənQəlbimi bu itirilmiş sevgi ilə doldurа bilmirəmBu itirilmiş sevgi

İtirilmiş sevgiBu itirilmiş sevgi(Itirilmiş, itirilmiş, itirilmiş…)İtirilmiş ѕevgi

Xahututako Maitasuna

Maitasunezko ozeano bat naizEta zu uraren beldur zaraEz duzu beherantz joan nahiBeraz ni uzten nauzu beheratzenNire eskua luzatzen dutBaina urruntzen naizela begiratzen nauzuItsasoratzenEta urrun instant batean

Hondoan utzi ninduzunNire sentimenduetan itotzen ari naizNola ez duzu ikusten?

Orain joan zarelaDaukadan guztia xahututako maitasuna daXahututako maitasun hauOrain joan zarelaEzin dut nire bihotza xahututako maitasunarekin beteXahututako maitasun hau

Joaten uzten ninduzuneanIa ez nengoen flotatzenBakar-bakarrik flotatzen nagoBaina oraindik esperantzari estutzen natzaio

Orain joan zarelaDaukadan guztia xahututako maitasuna daXahututako maitasun hauOrain joan zarelaEzin dut nire bihotza xahututako maitasunarekin beteXahututako maitasuna

Xahututako maitasun hauXahututako maitasuna(Xahututa, xahututa, xahututa…)Xahututako maitaѕunа

Marnavanaje Kachańnie

Ja – akijan kachańniaA ty baišsia vadyTy nie chočaš patanućTamu adpuskaješ mianie na dnoJa ciahnu rukuAle ty hladziš, jak ja tanu dalejZnikaju ŭ moryI ŭ imhnieńnie voka – mianie niama

Ty pakinuła mianie na hłybiniJa tanu ŭ svaich pačućciachNiaŭžo ty hetaha nie bačyš?

Ciapier, kali ty syšłaUsio, što zastałosia – marnavanaje kachańnieHeta marnavanaje kachańnieCiapier, kali ty syšłaNie mahu zapoŭnić sercaHetym marnavanym kachańniem

Kali ty adpuściła mianieJa ledź trymaŭsia na płyvuJa adzin ŭ hetym akijanieAle ŭsio jašče spadziajusia…

Ciapier, kali ty syšłaUsio, što zastałosia – marnavanaje kachańnieHeta marnavanaje kachańnieCiapier, kali ty syšłaNie mahu zapoŭnić ѕercaHetym marnavanym kachańniem

Marnavanaje kachańnieHeta marnavanaje kachańnie…(Marnavanaje, marnavanaje, marnavanaje…)Marnavanaje kachаńnie

Марнаванае каханне

Я – акіян каханняА ты баішся вадыТы не хочаш патануцьТаму адпускаеш мяне на дноЯ цягну рукуАле ты глядзіш, як я тану далейЗнікаю ў морыІ ў імгненне вока – мяне няма

Ты пакінула мяне на глыбініЯ тану ў сваіх пачуццяхНяўжо ты гэтага не бачыш?

Цяпер, калі ты сышлаУсё, што засталося – марнаванае каханнеГэта марнаванае каханнеЦяпер, калі ты сышлаНе магу запоўніць сэрцаГэтым марнаваным каханнем

Калі ты адпусціла мянеЯ ледзь трымаўся на плывуЯ адзін ў гэтым акіянеАле ўсё яшчэ спадзяюся…

Цяпер, калі ты сышлаУсё, што засталося – марнаванае каханнеГэта марнаванае каханнеЦяпер, калі ты сышлаНе магу запоўніць сэрцаГэтым марнаваным каханнем

Марнаванае каханнеГэта марнаванае каханне…(Марнаванае, марнаванае, марнаванае…)Марнаванае каханне

uzaludna ljubav

Ja sam okean ljubaviA ti se bojiš vodeNe želiš da potonešPa pustiš mene da potonemPružim ti rukuAli ti samo gledaš kako se udaljavamOdmičem prema moruI nestajem u trenu

Ostavio/la si me na dnuUtopljen/a sam u svojim osjećanjimaZar to ne vidiš?

Sad kad te nemaSve što imam je uzaludna ljubavOva uzaludna ljubavSad kad te nemaNe mogu ispuniti srce uzaludnom ljubavljuOvom uzaludnom ljubavlju

Kad si me pustio/laJedva sam ostao/la na površiniPlovim sasvim sam/aAli se još uvijek nadam

Sad kad te nemaSve što imam je uzaludna ljubavOva uzaludna ljubavSad kad te nemaNe mogu ispuniti ѕrce uzaludnom ljubavljuOvom uzaludnom ljubavlju

Uzaludna ljubavOva uzaludna ljubav(Uzaludna, uzaludna, uzaludna…)Uzaludna ljubаv

Пропиляна любов

Аз съм океан от любовИ ти се страхуваш от водаТи не искаш да потъвашТака че ме пусни да потъвамПротягам своята ръкаНо ме гледаш как се отдалечавамНося се в моретоИ в един миг съм далеч

Ти ме остави на дънотоДавя се в чувствата сиКак не го виждаш?

Сега, когато те нямаВсичко, което имам, е пропиляна любовТази пропиляна любовСега, когато те нямаНе мога да напълня сърцето си с пропиляна любовТази пропиляна любов

Когато ме пуснаЕдва се държах на повърхносттаНося се съвсем самВсе още се вкопчвам в надеждата

Сега, когато те нямаВсичко, което имам, е пропиляна любовТази пропиляна любовСега, когато те нямаНе мога да напълня сърцето си с пропиляна любовТази пропиляна любов

Пропиляна любовТази пропиляна любов(Пропиляна, пропиляна, пропиляна…)Пропиляна любов

សេចក្ដីស្រឡាញ់ដែលត្រូវខ្ជះខ្ជាយ

ខ្ញុំជាសមុទ្រនៃសេចក្ដីស្រឡាញ់ប៉ុន្តែអ្នកភ័យខ្លាចទឹកអ្នកមិនចង់ជ្រួលទេដូច្នេះអ្នកទុកឲ្យខ្ញុំជ្រួលខ្ញុំល伸ដៃចេញប៉ុន្តែអ្នកមើលឃើញខ្ញុំកាន់តែឆ្ងាយលិចចេញទៅសមុទ្រហើយបាត់បង់ក្នុងភ្លមួយ

អ្នកទុកខ្ញុំនៅក្នុងជម្រៅខ្ញុំកំពុងលិចក្នុងអារម្មណ៍តើអ្នកមិនឃើញឬ?

ឥឡូវអ្នកទៅហើយអ្វីដែលខ្ញុំមានគឺសេចក្ដីស្រឡាញ់ដែលត្រូវខ្ជះខ្ជាយសេចក្ដីស្រឡាញ់ដែលខ្ជះខ្ជាយនេះឥឡូវអ្នកទៅហើយខ្ញុំមិនអាចបំពេញបេះដូងដោយសេចក្ដីស្រឡាញ់ដែលត្រូវខ្ជះខ្ជាយនេះទេសេចក្ដីស្រឡាញ់ដែលត្រូវខ្ជះខ្ជាយនេះ

ពេលអ្នកទុកខ្ញុំខ្ញុំស្ទើរតែហែលមិនរួចខ្ញុំកំពុងលែវម្នាក់ឯងប៉ុន្តែខ្ញុំនៅតែចាំសង្ឃឹម

ឥឡូវអ្នកទៅហើយអ្វីដែលខ្ញុំមានគឺសេចក្ដីស្រឡាញ់ដែលត្រូវខ្ជះខ្ជាយសេចក្ដីស្រឡាញ់ដែលខ្ជះខ្ជាយនេះឥឡូវអ្នកទៅហើយខ្ញុំមិនអាចបំពេញបេះដូងដោយសេចក្ដីស្រឡាញ់ដែលត្រូវខ្ជះខ្ជាយនេះទេសេចក្ដីស្រឡាញ់ដែលត្រូវខ្ជះខ្ជាយនេះ

សេចក្ដីស្រឡាញ់ដែលត្រូវខ្ជះខ្ជាយសេចក្ដីស្រឡាញ់ដែលត្រូវខ្ជះខ្ជាយ(ខ្ជះខ្ជាយ ខ្ជះខ្ជាយ ខ្ជះខ្ជាយ…)សេចក្ដីស្រឡាញ់ដែលត្រូវខ្ជះខ្ជាយ

Amor gastat

Soc un oceà d'amorI tu tens por de l'aiguaNo hi vols entrarAixí que em deixes anarEstiro la meva màPerò tu veus que m'allunyoQue vaig a la derivaMolt lluny en un instant

Em vas deixar a les profunditatsM'ofego als meus sentimentsCom no pots veure-ho?

Ara que ja no hi etsTot el que tinc és amor gastatAquest amor gastatAra que ja no hi etsNo puc omplir-me el cor d'amor gastatAquest amor gastat

Quan em vas deixar anarGairebé no podia flotarEstic flotant tot solEncara aferrat a l'esperança

Ara que ja no hi etsTot el que tinc és amor gastatAquest amor gastatAra que ja no hi etsNo puc omplir-me el cor d'amor gastatAqust amor gastat

Amor gastatAquest amor gastat(Gastat, gastat, gastat)Amor gaѕtаt

浪費的愛

我是一片愛情之洋而你對水心生恐懼你並不想往下潛入於是你就讓我沉淪我向你伸出我的手但你卻看著我遠去漂流入茫茫大海中轉瞬間 我已離去

你將我遺棄在深淵我在感情之中沉溺你怎麼會沒看見呢?

既然你已離我而去我僅剩下浪費的愛這份浪費的愛既然你已離我而去浪費的愛無法填補我心這份浪費的愛

當你讓我走的時候我只能勉強漂浮著我隻身一人漂流著但我仍然懷抱希望

既然你已離我而去我僅剩下浪費的愛這份浪費的愛既然你已離我而去浪費的愛無法填補我心這份浪費的愛

浪費的愛這份浪費的愛(浪費的 浪費的 浪費的⋯⋯)浪費的愛

Potrošena ljubav

Ja sam ocean ljubaviI ti se bojiš vodeNe želiš ići ispodPa pustiš da ja idem ispodPružam svoju rukuAli me gledaš kako se udaljavamOdlutam do moraI daleko u trenutku

Ostavila si me u dubiniUtapam se u svojim osjećajimaKako ne vidiš to?

Sad kada te nemaSve što imam je potrošena ljubavOva potrošena ljubavSada kada te nemaNe mogu ispuniti srce potrošenom ljubaviOva potrošena ljubav

Kada si me pustilaJedva sam ostao na površiniPlutam posve samJoš uvijek se nadam

Sad kada te nemaSve što imam je potrošena ljubavOva potrošena ljubavSada kada te nemaNe mogu ispuniti ѕrce potrošenom ljubaviOva potrošena ljubav

Potrošena ljubavOva potrošena ljubav(Potrošena, potrošena, potrošena…)Potrošena ljubаv

Promarněná láska

Já jsem oceán láskyA ty se bojíš vodyNechceš jít pod níTak mě necháš jít pod níNatáhnu si rukuAle pouze sleduješ jak odrůstámOdpluju do mořeA během okamžiku i do dálky

Nechal si mě v hlubokém konciTopím se ve svých pocitechJaktože to nevidíš?

Teď když jsi pryčVše co mám je promarněná láskaTahle promarněná láskaTeď když jsi pryčNemůžeš mi naplnit srdce promarněnou láskouTouhle promarněnou láskou

Když si mě pustilSotva jsem zůstal na hladiněTeď plavu jen já sámA furt se držím naděje

Teď když jsi pryčVše co mám je promarněná láskaTahle promarněná láskaTeď když jsi pryčNemůžeš mi naplnit srdce promarněnou láskouTouhle promarněnou láskou

Promarněná láskaTahle promarněná láska(Promarněná, promarněná, promarněná…)Promarněná láѕkа

Spildt kærlighed

Jeg er et hav af kærlighedOg du er bange for vandDu vil ikke gå underSå du lader mig gå underJeg rækker min hånd udMen du ser mig blive fjernDriver ud på havetOg langt væk på et øjeblik

Du forlod mig i dybetJeg drukner i mine følelserHvordan kan du ikke se det?

Nu du er vækEr spildt kærlighed alt hvad jeg harDenne spildte kærlighedNu du er vækKan jeg ikke fylde mit hjerte med spildt kærlighedDenne spildte kærlighed

Når du lader mig gåHolder jeg mig knapt nok flydendeJeg flyder helt aleneJeg holder stadig fast i håbet

Nu du er vækEr spildt kærlighed alt hvad jeg harDenne spildte kærlighedNu du er vækKаn jeg ikke fylde mit hjerte med spildt kærlighedDenne spildte kærlighed

Spildt kærlighedDenne spildte kærlighed(Spildt, spildt, ѕpildt…)Spildt kærlighed

Verspilde liefde

Ik ben een oceaan van liefdeEn jij bent bang van waterJe wilt niet kopje-onder gaanDus je laat mij kopje-onder gaanIk reik je mijn handMaar je ziet me op afstand rakenUitdrijven, de zee opEn ineens: ver weg

Je liet me achter in het diepeIk verdrink in mijn gevoelensHoezo zie je dat niet?

Nu je weg bentIs verspilde liefde alles wat ik hebDeze verspilde liefdeNu je weg bentKan ik met verspilde liefde mijn hart niet vullenDeze verspilde liefde

Als je me loslaatBlijf ik amper drijvenIk dobber helemaal alleen rondMaar ik houd nog vast aan de hoop

Nu je weg bentIs verspilde liefde alles wat ik hebDeze verspilde liefdeNu je weg bentKan ik met verspilde liefde mijn hаrt niet vullenDeze verspilde liefde

Verspilde liefdeDeze verspilde liefde(Verspild, verspild, verspild…)Verѕpilde liefde

Malŝparita Amo

Mi estas oceano de amoKaj vi timas la akvonVi ne volas subakviĝiDo vi lasas min droniMi etendas la manonSed vi nur rigardas, kiel mi malproksimiĝasKiel mi drivas en la maronKaj malproksima en momento

Vi forlasis minMi dronas en miaj sentojKiel vi ne povas vidi tion?

Nun, kiam vi foririsRestas al mi nur malŝparita amoTiu malŝparita amoNun, kiam vi foririsMi ne povas plenigi mian koron per malŝparita amoTiu malŝparita amo

Kiam vi lasis min foririMi apenaŭ povis resti sur la akvoMi drivas tute solaSed mi ankoraŭ tenas min je espero

Nun, kiam vi foririsRestas al mi nur malŝparita amoTiu malŝparita amoNun, kiam vi foririsMi ne povaѕ plenigi mian koron per malŝparita amoMalŝparita amo

Tiu malŝparita amoMalŝparita amo(Malŝparita, malŝparita, malŝparita…)Malŝparita аmo

Raisatud armastus

Olen ookean hellustJa sa kardad vettSa ei soovi minna allaNii, et lased mul minnaPuudutan su kättVaid vaatad, kuis kasvab me vaheVooluga lähen kaasaKaugele, kus on nii jahe

Sa jätsid mu sügavikkuKus upun tunnetesse ajapikkuKuidas ei näe sa seda?

Nüüd, kui oled kadunudVaid armastus, mis raisatudArmastus on raisatudNüüd, kui oled kadunudVaid armastus, mis raisatudArmastus on raisatud

Mil lasid mul minnaVaid vaevu püsisin pinnalUjudes nii üksikultSiiski lootes nördinult

Nüüd, kui oled kadunudVaid armastus, mis raisatudArmastus on raisatudNüüd, kui oled kadunudEi täida südant armastus, mis raisatudArmastus on raisatud

Armastus on raisatudSee armastus on raisatud(Raisatud, raisatud, raisatud…)Armastus on raiѕаtud

Hukattu rakkaus

Olen rakkauden valtameriJa sinä pelkäät vettäEt halua vajotaJoten annat minun vajotaKurotan käteniMutta katsot vain, kun loittonenAjelehdin mereenJa katoan hetkessä

Jätit minut syvään päätyynHukun tunteisiiniEtkö näe sitä?

Nyt kun olet poissaKaikki, mitä minulla on, on hukattua rakkauttaTätä hukattua rakkauttaNyt kun olet poissaEn voi täyttää sydäntäni hukatulla rakkaudellaTällä hukatulla rakkaudella

Kun päästit irtiPysyin hädin tuskin pinnallaKellun aivan yksinSilti pidän kiinni toivosta

Nyt kun olet poissaKaikki, mitä minulla on, on hukattua rakkauttaTätä hukattua rakkauttaNyt kun olet poissaEn voi täyttää sydäntäni hukatulla rakkaudellaTällä hukatulla rakkaudella

Hukattu rakkausTämä hukattu rakkaus(Hukattu, hukattu, hukattu…)Hukattu rakkаuѕ

Amour gaspillé

Je suis un océan d'amourEt tu as peur de l'eauTu ne veux pas aller en dessousAlors tu me laisse aller en dessousJe tends ma mainMais tu me regardes devenir distantAller à la dérive vers la merEt très loin en un instant

Tu m'as jeté dans le grand bainJe me noie dans mes sentimentsComment ne vois-tu pas cela ?

Maintenant que tu es partiTout ce que j'ai c'est de l'amour gaspilléCet amour gaspilléMaintenant que tu es partiJe ne peux remplir mon cœur avec de l'amour gaspilléCet amour gaspillé

Lorsque tu m'as laissé partirJe suis à peine resté à flotJe flotte tout seulJe garde toujours espoir

Maintenant que tu es partiTout ce que j'ai c'est de l'amour gaspilléCet amour gaspilléMaintenant que tu es partiJe ne peux remplir mon cœur avec de l'amour gaspilléCet amour gaspillé

Amour gaspilléCet amour gaspillé(Gaspillé, gaspillé, gaspillé…)Amour gаѕpillé

დაკარგული სიყვარული

მე სიყვარულის ოკეანე ვარდა შენ წყლის გეშინიაარ გინდა სიღრმეში ჩასვლაამიტომ ჩემს ჩაძირვას უშვებხელს გაწვდიმაგრამ შენ მიყურებ, როგორ ვშორდებიზღვისკენ მივცურავდა შორს, თვალის დახამხამებაში

შენ ღრმა წყალში მიმატოვეჩემს გრძნობებში ვიხრჩობიროგორ ვერ ხედავ ამას?

ახლა, როცა წახვედიყველაფერი, რაც მრჩება, დაკარგული სიყვარულიაეს დაკარგული სიყვარულიახლა, როცა წახვედივერ ვავსებ გულს დაკარგული სიყვარულითეს დაკარგული სიყვარული

როცა გამიშვიეპე-ეპე, წყალზე დავრჩიმარტო ვცურავდა მაინც იმედს ვიკრავ

ახლა, როცა წახვედიყველაფერი, რაც მაქვს, დაკარგული სიყვარულიაეს დაკარგული სიყვარულიახლა, როცა წახვედივერ ვავსებ გულს დაკარგული სიყვარულითეს დაკარგული სიყვარული

დაკარგული სიყვარულიეს დაკარგული სიყვარული(დაკარგული, დაკარგული, დაკარგული…)დაკარგული სიყვარული

Verschwendete Liebe

Ich bin ein Ozean aus LiebeUnd du hast Angst vor WasserDu willst nicht untergehenAlso lässt du mich untergehenIch strecke meine Hand ausDoch du siehst, wie ich mich entferneAufs Meer hinaus treibeUnd weit weg in in einem Augenblick

Du hast mich in der Tiefe gelassenIch ertrinke in meinen GefühlenWie kannst du es nicht sehen?

Nun, da du weg bistIst verschwendete Liebe alles, was ich habeDiese verschwendete LiebeNun, da du weg bistIch kann mein Herz nicht mit verschwendeter Liebe füllenDiese verschwendete Liebe

Als du mich los ließtHielt ich mich kaum über WasserIch schwebe ganz alleinNoch immer halte ich an der Hoffnung fest

Nun, da du weg bistIst verschwendete Liebe alles, was ich habeDiese verschwendete LiebeNun, da du weg bistIch kаnn mein Herz nicht mit verschwendeter Liebe füllenDiese verschwendete Liebe

Verschwendete LiebeDiese verschwendete Liebe(Verschwendete, verschwendete, verschwendete…)Verѕchwendete Liebe

Vabrannte Liab

I bin a Meer aus LiabOber du hosch Angst vorm WossaDu wülsch net untigeaDrum loss mi untigeaI streck dir meine Hand entgienOber du siechsch mi nur weiders weggehDrift ausse aufs MeerUnd in am Augnblick bisch fort

Du hosch mi im Tiefn lossnI gian unter in meine GfühlWie siechsch des net?

Jetzt woscht furtHob i nur no vabrannte LiabDie vabrannte LiabJetzt woscht furtKonn mei Herz net füllen mit vabrannte LiabDie vabrannte Liab

Wo du mi lossn hoschBin i grod no über Wossa bliemTreib ganz alloaOber klomm mi no an d'Hoffnung

Jetzt woscht furtHob i nur no vabrannte LiabDie vabrannte LiabJetzt woѕcht furtKonn mei Herz net füllen mit vabrannte LiabDie vabrannte Liab

Vabrannte LiabDie vabrannte Liab…(Vabrannte, vabrannte, vabrannte…)Vabrannte Liаb

Vahoibne Liab

I bin a Meer aus LiabAba du host Angst vorm WossaWüßt net untergehDrum loss'n mi einfach untaI streck da meine Hand entgegnAba du stehst nur und schaugstI treib furt aufs offne MeerUnd in ana Sekund bin i vawoigt

Du host mi im Tiefn loss'nI vageh in meine Gfüh'Wie kann's sei, dass'd des net siech'st?

Jetzt, wo'd furt bistIs olles, wos i hob, vahoibne LiabDes vahoibne LiabJetzt, wo'd furt bistKan i mei Herz net füll'n mit vahoibner LiabDes vahoibne Liab

Wo'd mi loss'n hostBin grad no über Wossa bliemTreib ganz alla oanAba hoit mi nu an der Hofnunk fest

Jetzt, wo'd furt bistIs olles, wos i hob, vahoibne LiabDes vahoibne LiabJetzt, wo'd furt bistKan i mei Herz net füll'n mit vahoibner LiabDes vahoibne Liab

Vahoibne Liab…Deѕ vahoibne Liab…(Vahoibt, vahoibt, vahoibt…)Vahoibne Liаb

Verschwendeti Liebi

Ich bi e Ozean vo LiebiUnd du heschAngst vor WasserDu wotsch nöd untergehnAlso lischsch mich untergehnIch strecke mini Hand usDoch du gsehsch, wie ich mi entferneUfs Meer use treibeUnd wäit wäg in eim Augenschnuu

Du hesch mich in der Tiefe lohIch ertrinke in mine GfühleWie chasch das nöd sehe?

Jetzt wo du wäg bischIsch verschwendeti Liebi alles, was ich haDie verschwendeti LiebiJetzt wo du wäg bischIch cha mini Herz nüd mit verschwendeter Liebi fülleDie verschwendeti Liebi

Wo du mich los lah heschHani mi kaum über Wasser ghalteIch schwebe ganz alleiniNo immer halt ich an der Hoffnig fest

Jetzt wo du wäg bischIsch verschwendeti Liebi alles, was ich haDie verschwendeti LiebiJetzt wo du wäg bischIch chа mini Herz nüd mit verschwendeter Liebi fülleDie verschwendeti Liebi

Verschwendeti LiebiDie verschwendeti Liebi(Verschwendeti, verschwendeti, verschwendeti…)Verѕchwendeti Liebi

Verspendeti Libi

Ich bin e Meeresstrom voll LibiUnd du hesch Angscht vor em WasserDu wotsch nüt untergehAlso lahsch mi untergehIch strech mi Hand eusaDoch du gsehsch, wie ich mi entferneUfs Meer hi tibeUnd wy wäg in einem Augenschein

Du hesch mi in dr Tiefe loh g'lasseIch ertrink in mim GfühlWie chasch du das nüt gseh?

Nu wo du weg bischIsch verspendeti Libi alles, was ich hanDie verspendeti LibiNu wo du weg bischIch chan mein Herz nüt mit verspendeter Libi fülleDie verspendeti Libi

Wo du mi losg'lasse heschHätscht ich mi kaum über Wasser g'haltaIch schweb ganz alleiNo immer halt ich an dr Hoffnung fest

Nu wo du weg bischIsch verspendeti Libi alles, was ich hаnDie verspendeti LibiNu wo du weg bischIch kànn mein Herz nüt mit verspendeter Libi fülleDie verspendeti Libi

Verspendeti LibiDie verspendeti Libi(Verspendeti, verspendeti, verspendeti…)Verѕpendeti Libi

Χαραμισμένη αγάπη

Είμαι ένας ωκεανός αγάπηςΚι εσύ φοβάσαι το νερόΔε θέλεις να πέσεις κάτωΟπότε με άφησες να πέσω κάτωΑπλώνω το χέρι μουΑλλά με βλέπεις να απομακρύνομαιΝα παρασύρομαι στη θάλασσαΚαι μακριά σε μια στιγμή

Με άφησες στα βαθιάΠνίγομαι στα συναισθήματά μουΠώς δεν το βλέπεις αυτό;

Τώρα που έχεις φύγειΤο μόνο που έχω είναι χαραμισμένη αγάπηΑυτήν τη χαραμισμένη αγάπηΤώρα που έχεις φύγειΔεν μπορώ να γεμίσω την καρδιά μου με χαραμισμένη αγάπηΑυτήν τη χαραμισμένη αγάπη

Όταν με άφησες να φύγωΜετά βίας έμεινα στην επιφάνειαΕπιπλέω ολομόναχοςΚι όμως κρατιέμαι από την ελπίδα

Τώρα που έχεις φύγειΤο μόνο που έχω είναι χαραμισμένη αγάπηΑυτήν τη χαραμισμένη αγάπηΤώρα που έχεις φύγειΔεν μπορώ να γεμίσω την καρδιά μου με χαραμισμένη αγάπηΑυτήν τη χαραμισμένη αγάπη

Χαραμισμένη αγάπηΑυτή η χαραμισμένη αγάπη(Χαραμισμένη, χαραμισμένη…)Χαραμισμένη αγάπη

אהבה מבוזבזת

אני אוקיינוס של אהבהואתה מפחד ממיםאתה לא רוצה לרדת למטהאז אתה נותן לי לרדת למטהאני מושיט את ידיאבל אתה צופה בי מתרחקנסחף אל היםורחוק ברגע

אתה עזבת אותי בעמוקיםואני תובע בתוך רגשותייאיך אתה לא רואה את זה?

עכשיו כשאתה לא פהכל מה שיש לי זה אהבה מבוזבזתהאהבה המבוזבזת הזועכשיו כשאתה לא פהלא יכול למלא את ליבי באהבה מבוזבזתהאהבה המבוזבזת הזו

כששחררת אותיאני בקושי נשארתי צףאני צף לבדיעדיין אני מחזיק בתקווה

עכשיו כשאתה לא פהכל מה שיש לי זה אהבה מבוזבזתהאהבה המבוזבזת הזועכשיו כשאתה לא פהלא יכול למלא את ליבי עם אהבה מבוזבזתהאהבה המבוזבזת הזו

אהבה מבוזבזתהאהבה המבוזבזת הזו(…מבוזבזת, מבוזבזת, מבוזבזת)אהבה

डूबा प्यार

मैं हु एक प्यार का सागरऔर तुम डरते हो पानी सेतुम इसमें नहीं जाना चाहतेइसलिए तुम मुझे ही डूबने देते होमै अपना हाथ बढ़ाता हुलेकिन तुम केवल दूरी बढ़ाते होमैं लहरों में ही बहता रहाऔर पल में कही दूर चला गया

गहराइयों में मुझे क्यों छोड़ाअपनी ही भावनाओं में मै डूबाकैसे तुम्हे ये नहीं दिखता?

अब जो तुम जा चुके होमेरे पास बचा है केवल डूबा प्यारये डूबा प्यारअब को तुम जा चुके होडूबा हुआ प्यार मेरे दिल को नहीं भर सकताये डूबा प्यार

जब तुमने मुझे छोड़ामुश्किल से मैं तैरता रहाअकेले ही मैं तैरता रहाउम्मीद को मैने फिर भी नहीं खोया

अब जो तुम जा चुके होमेरे पास बचा है केवल डूबा प्यारये डूबा प्यारअब को तुम जा चुके होडूबा हुआ प्यार मेरे दिल को नहीं भर सकताये डूबा प्यार

डूबा प्यारये डूबा प्यार(डूबा, डूबा, डूबा…)डूबा प्यार

Elpazarolt szerelem

A szerelem óceánja vagyokÉs te félsz a víztőlNem akarsz alámerülniSzóval hagyod, hogy alámenjekKinyújtom a kezemDe te nézed, ahogy távolodomKisodródva a tengerreÉs messze egy pillanat alatt

A mélyben hagytálBelefulladok az érzelmeimbeHogy nem látod ezt?

Most, hogy elmentélAmim van, csak elpazarolt szerelemEz az elpazarolt szerelemMost, hogy elmentélNem tudod betölteni szívem elpazarolt szerelemmelEz az elpazarolt szerelem

Amikor elengedtélAlig maradtam felszínenEgyedül lebegekMég mindig kapaszkodom a reménybe

Most, hogy elmentélAmim van, csak elpazarolt szerelemEz az elpazarolt szerelemMost, hogy elmentélNem tudod betölteni szívem elpazarolt szerelemmelEz az elpazarolt szerelem

Elpazarolt szerelemEz az elpazarolt szerelem(Elpazarolt, elpazarolt, elpazarolt…)Elpazаrolt ѕzerelem

Sóuð ást

Ég er haf af ástOg þú ert hrædd(ur) við vatniðÞú vilt ekki sökkvaÞannig þú lætur mig sökkvaÉg rétti út hönd mínaEn þú horfir á mig fjarlægjastRek út í hafiðOg hverf á augabragði

Þú skildir mig eftir í djúpinuÉg drukkna í tilfinningum mínumHvernig sérðu það ekki?

Nú þegar þú ert farin(n)Er sóuð ást allt sem ég hefÞessi sóaða ástNú þegar þú ert farin(n)Get ekki fyllt hjarta mitt af sóaðri ástÞessi sóaða ást

Þegar þú slepptir takinu á mérÉg rétt svo hélt mér á flotaÉg flýt aleinnEn samt held ég í vonina

Nú þegar þú ert farin(n)Er sóuð ást allt sem ég hefÞessi sóaða ástNú þegar þú ert farin(n)Get ekki fyllt hjarta mitt af sóaðri ástÞessi sóaða ást

Sóuð ástÞessi sóaðа ást(Sóuð, sóuð, sóuð…)Sóuð áѕt

Cinta yang Sia-sia

Aku lautan cintaDan kau takut airKau tak ingin tenggelamJadi kau biarkan aku tenggelamAku mengulurkan tangankuTapi kau melihatku menjauhTerhanyut ke lautDan menjauh dalam sekejap

Kau meninggalkanku di ujung yang dalamAku tenggelam dalam perasaankuBagaimana kau tak melihatnya?

Sekarang setelah kau pergiYang kumiliki hanyalah cinta yang sia-siaCinta yang sia-sia iniSekarang setelah kau pergiTak dapat mengisi hatiku dengan cinta yang sia-siaCinta yang sia-sia ini

Saat kau biarkan aku pergiAku nyaris tak dapat bertahanAku mengambang sendirianTetap saja aku berpegang pada harapan

Sekarang setelah kau pergiYang kumiliki hanyalah cinta yang sia-siaCinta yang sia-sia iniSekarang setelah kau pergiTak dapat mengisi hatiku dengan cinta yang sia-siaCinta yang sia-sia ini

Cinta yang sia-siaCinta yang sia-sia ini(Terbuang, terbuang, terbuang…)Cinta yang sia-ѕiа

Grá Amú

Is aigéan an ghrá méAgus tá eagla ort roimh uisceNí mian leat dul faoiMar sin lig tú dom dul faoiSíneann mé amach mo lámhAch féachann tú orm ag fás i bhfad i gcéinRith amach go dtí an fharraigeAgus i bhfad ar shiúl ar an toirt

D'fhág tú mé sa deireadh domhainTá mé ag báite i mo mhothúcháinConas nach bhfeiceann tú é sin?

Anois go bhfuil tú imitheNíl agam ach grá amúSeo grá amúAnois go bhfuil tú imitheNí féidir mo chroí a líonadh le grá amúSeo grá amú

Nuair a lig tú dom dulIs ar éigean a d'fhan mé ar snámhTá mé ag snámh go léir ina n-aonarFós tá mé ag coinneáil súil agam

Anois go bhfuil tú imitheNíl agam ach grá amúSeo grá amúAnoiѕ go bhfuil tú imitheNí féidir mo chroí a líonadh le grá amúSeo grá amú

Grá caillteSeo grá amú(Amú, amú, аmú…)Bhí grá

Amore sprecato

Sono un oceano d'amoreE tu hai paura dell'acquaTu non vuoi andare sottoQuindi mi lasci andare sottoTendo la mia manoMa mi guardi allontanarmiAlla deriva verso il mareE lontano in un istante

Mi hai lasciato sul fondaleSto annegando nei miei sentimentiCome fai a non vederlo?

Ora che non ci sei piùTutto quello che mi rimane è amore sprecatoQuesto amore sprecatoOra che non ci sei piùNon posso riempire il mio cuore con dell'amore sprecatoQuesto amore sprecato

Quando mi lasci andareSto a malapena a gallaGalleggio tutto soloMa mi aggrappo comunque alla speranza

Ora che non ci sei piùTutto quello che mi rimane è amore sprecatoQuesto amore sprecatoOra che non ci sei piùNon posso riempire il mio cuore con dell'amore sprecatoQuesto amore sprecato

Amore sprecatoQuesto amore sprecato(Sprecato, sprecato, sprecato…)Amore ѕprecаto

無駄になった愛

僕は愛の海でも君は水を恐れてる沈むのが怖いから僕を沈ませたままにする手を差し伸べても君は僕が遠ざかるのを見ているだけ海へと流され一瞬で遠くへ消えていった

君は僕を深みに残した感情に溺れているのにどうしてそれが見えないの?

君がいなくなった今僕に残されたのは無駄になった愛だけこの無駄になった愛君がいなくなった今心を満たせない 無駄な愛でこの無駄になった愛

君が僕を手放したとき僕はかろうじて浮かんでいた独りで漂っているけどまだ希望を握りしめている

君がいなくなった今僕に残されたのは無駄になった愛だけこの無駄になった愛君がいなくなった今心を満たせない 無駄な愛でこの無駄になった愛

無駄になった愛この無駄になった愛(無駄に、無駄に、無駄に…)無駄になった愛

Tresno sing Muspro

Aku segoro katresnanLan kowe wedi banyuKowe ora pengin klelepDadi kowe ngejarke aku klelepAku ngulungke tangankuNanging kowe ndelok aku adohKeseret nang segoroLan adoh sakpletan

Kowe ninggalke aku nang pojok sing jeroAku klelep ing roso tresnokuPiye kowe ora weruh?

Saiki sawise kowe lungoSing tak nduweni mung tresno sing musproTresno sing muspro ikiSaiki sawise kowe lungoOra iso ngiseni atiku nganggo tresno sing musproTresno sing muspro iki

Naliko kowe ngejarke aku lungoAku meh ora iso bertahanAku ngambang dhewekanNanging aku tetep cekel ing pangarep-arep

Saiki sawise kowe lungoSing tak nduweni mung tresno sing musproTresno sing muspro ikiSaiki sawise kowe lungoOra iso ngiseni atiku nganggo tresno sing musproTresno sing muspro iki

Tresno sing musproTresno sing muspro iki(Kabuang, kabuang, kabuаng…)Tresno sing muѕpro

Жауапсыз махаббат

Махаббат теңізіндемінАл сен судан қорықтыңТерең бойламадыңОнда өзім батамынҚолымды саған созамынАл сен жай ғана қарадыңТеңіздей толғанғанЖанымды ұға алмадың

Түпсіз тұңғиықта қалдырдыңСезімдерімменҚалай оны көрмедің?

Шегіне жеттіМенде бары Бұл - жауапсыз махаббатЖауапсыз махаббатШегіне жеттіЖүрегімде қалды жауапсыз махаббатБұл жауапсыз махаббат

Алыстады арамызЖағада жалғыз қалдыСүйінішім меніңЖалғыз үмітім ғана

Шегіне жеттіМенде бары Бұл - жауапсыз махаббатЖауапсыз махаббатШегіне жеттіЖүрегімде қалды жауапсыз махаббатБұл жауапсыз махаббат

Жауапсыз махаббатБұл жауапсыз махаббат(Тектен-текке, бос, жоғалған…)Махаббат

헛된 사랑

나는 사랑의 바다야그런데 너는 물을 두려워하지잠수하고 싶지 않아서나를 물속으로 가라앉게 놔버렸지내가 손을 뻗었지만넌 내가 멀어지는 걸 그냥 바라봤어바다로 떠내려가한순간에 멀리 사라져버렸지

넌 나를 깊은 곳에 남겨뒀고난 감정 속에서 허우적거려넌 그걸 어떻게 못 볼 수가 있어?

네가 떠나버린 지금내게 남은 건 헛된 사랑뿐이야이 헛된 사랑네가 떠나버린 지금내 마음을 헛된 사랑으로 채울 수 없어이 헛된 사랑

네가 나를 놓았을 때겨우 물에 떠 있었어이제 혼자 둥둥 떠다녀그래도 아직 희망을 붙잡고 있어

네가 떠나버린 지금내게 남은 건 헛된 사랑뿐이야이 헛된 사랑네가 떠나버린 지금내 마음을 헛된 사랑으로 채울 수 없어이 헛된 사랑

헛된 사랑이 헛된 사랑(헛되이, 헛되이, 헛되이…)헛된 사랑

Amor prodactus

Oceanus sum amorisEt tu aquam timesNon vis mergariErgo me mergari sinisManum meam praebeoSed tu me spectas abireIn mare evehiDistantem statim

Profundo nantem me dicessistiIn sentibus meis mergorQuomodo non id vides?

Nunc, te absentiOmnia meorum est amor prodactusHic amor prodactusNunc, te absentiMihi amore prodacto cor implere non possumHic amor prodactus

Quando me misistiVix stabo natansVero solus noAdhuc spem teneo

Nunc, te absentiOmnia meorum est amor prodactusHic amor prodactusNunc, te absentiMihi amore prodacto cor implere non possumHic amor prodactus

Amor prodactusHic amor prodactus(Prodactus, prodactus, prodactus…)Amor prodаctuѕ

Izniekotā mīla

Es esmu mīlas okeānsBet tev bail no ūdensTu nevēlies noiet dzelmēTāpēc ļāvi man grimtEs pastiepu rokuBet tu noskaties kā kļūstu es tālsAiznests tālumā jūrāUn acumirklī jau prom

Tu pameti mani dzelmēEs slīkstu savās jūtāsKā tu to neredzi tagad?

Tagad, kad aizgājiViss, kas man palicis, ir izniekota mīlaŠī izniekotā mīlaKad nu tu esi promNespēju aizpildīt sirdi ar izniekoto mīluŠī izniekotā mīla

Kad tu mani palaidi vaļāEs knapi noturējos virs ūdensEs peldu pilnīgi viensArvien turoties pie cerības

Tagad, kad aizgājiViss, kas man palicis, ir izniekota mīlaŠī izniekotā mīlaKad nu tu esi promNespēju aizpildīt ѕirdi ar izniekoto mīluŠī izniekotā mīla

Izniekotā mīlaŠī izniekotā mīla(Izniekotā, izniekotā, izniekotā…)Izniekotā mīlа

Iššvaistyta meilė

Aš meilės vandenynasO tu bijai vandensTu nenori panertiTai tu leidi man panertiAš ištiesiu savo rankąBet tu matai, kaip aš tolstuIšplauki į jūrąToli, akimirksniu

Tu mane palikai gilumojeAš skęstu savo jausmuoseKaip tu to nematai?

Kadangi tavęs nebėraViskas, ką turiu, yra iššvaistyta meilėŠi iššvaistyta meilėKadangi tavęs nebėraNegaliu užpildyt savo širdies iššvaistyta meileŠia iššvaistyta meile

Kai mane paleidaiAš vos išsilaikiauAš laikausi vienasVis laikausi vilties

Kadangi tavęs nebėraViskas, ką turiu, yra iššvaistyta meilėŠi iššvaistyta meilėKadangi tavęs nebėraNegaliu užpildyt savo širdies iššvaistyta meileŠia iššvaistyta meile

Iššvaistyta meilėŠi iššvaistyta meilė(iššvaistyta, iššvaistyta, iššvaistyta…)Iššvaiѕtytа meilė

Verschwendte Léift

Ech sinn en Ozean vu LéiftAn du hues Angscht virum WaasserDu wëlls net ënnergoenAlso loos du mech ënnergoenEch streck meng Hand ausMee du kuckt mech wäit ewech ginnDreift eraus an d'MierAn an engem Ament wäit ewech

Du hues mech am déiwen Enn hannerloossEch erdrenken a menge GefillerWéi kanns du dat net gesinn?

Elo wou s du fort bassAlles wat ech hunn ass verschwenderesch LéiftDës verschwenderesch LéiftElo wou s du fort bassKann mäin Häerz net mat verschwenderescher Léift fëllenDës verschwenderesch Léift

Wéi s du mech lassgelooss hues, sinnEch kaum iwwer Waasser bliwwenEch schwiewen ganz elengEch halen ëmmer nach un der Hoffnung fest

Elo wou s du fort bassAlles wat ech hunn ass verschwenderesch LéiftDës verschwenderesch LéiftElo wou s du fort bassKann mäin Häerz net mаt verschwenderescher Léift fëllenDës verschwenderesch Léift

Verschwonnen LéiftDës verschonnen Léift(Verschwonnen, verschonnen, verschonnen…)Verѕchwonnen Léift

Mħabba Mormija

Jien oċean ta' mħabbaU int tibża' mill-ilmaMa tixtieqx tmur hemm taħtB'hekk tħalli lili nmur taħtNoħroġ idiImma int tarani nitbiegħedInsalpa lejn il-baħarU tmur 'il bogħod f'daqqa

Ħallejtni fil-fond nettQed negħreq f'emozzjonijietiKif mhux qed tara dan?

Issa la tlaqtKull ma għandi mħabba mormijaDin imħabba mormijaIssa la tlaqtMa nistax nimla qalbi bi mħabba mormijaDin imħabba mormija

Meta ħallejtni nitlaqBil-kemm bqajt fil-wiċċQed inżomm fil-wiċċ waħdiGħadni qed inżomm mat-tama

Issa la tlaqtKull ma għandi mħabba mormijaDin imħabba mormijaIssa la tlaqtMa niѕtax nimla qalbi bi mħabba mormijaDin imħabba mormija

Mħabba mormijaDin imħabba mormija(Mormija, mormija, mormija…)Mħabba mormijа

Bortkastet kjærlighet

Jeg er et hav av kjærlighetOg du er redd for vannDu ville ikke gå underSå du lot meg gå underJeg rekker ut min håndMen du ser meg drive lenger bortDriver ut mot havetOg langt unna med en gang

Du forlot meg på dypetJeg drukner i mine følelserHvordan kan du ikke se det?

Nå som du er borteEr alt jeg har bortkastet kjærlighetDenne bortkastete kjærlighetenNå som du er borteKan ikke fylle mitt hjerte med bortkastet kjærlighetDenne bortkastete kjærligheten

Når du slapp taketHoldt jeg meg såvidt flytendeJeg flyter helt aleneFremdeles holder jeg fast på håpet

Nå som du er borteEr alt jeg har bortkastet kjærlighetDenne bortkastete kjærlighetenNå som du er borteKan ikke fylle mitt hjerte med bortkastet kjærlighetDenne bortkastete kjærligheten

Bortkastet kjærlighetDenne bortkastete Kjærligheten(Bortkastet, bortkastet, bortkastet…)Bortkаѕtet kjærlighet

Stracona miłość

Jestem oceanem miłościA ty boisz się wodyNie chcesz zatonąćWięc dajesz mi utonąćWyciągam rękęAle ty patrzysz jak się oddalamDryfującego ku morzuI dalekiego w mgnieniu oka

Zostawiłaś mnie na dnieTopię się w moich uczuciachJak możesz tego nie widzieć?

Teraz gdy odeszłaśWszystko co mam to stracona miłośćTa stracona miłośćTeraz gdy odeszłaśNie mogę wypełnić serca straconą miłościąTą straconą miłością

Kiedy mnie wypuściłaśLedwo utrzymywałem się na wodzieDryfuję samWciąż mając nadzieję

Teraz gdy odeszłaśWszystko co mam to stracona miłośćTa stracona miłośćTeraz gdy odeszłaśNie mogę wypełnić serca straconą miłościąTą straconą miłością

Stracona miłośćTa stracona miłość(Stracona, stracona, ѕtracona…)Straconа miłość

Amor desperdiçado

Eu sou um oceano de amorE tu tens medo da águaNão queres ir ao fundoEntão deixas-me afundarEu estendo a minha mãoMas tu vês-me a distanciar-meA ir para o marE longe num instante

Deixaste-me no fundo do marEstou a afogar-me nos meus sentimentosComo é que não vês isso?

Agora que te foste emboraTudo o que eu tenho é amor desperdiçadoEste amor desperdiçadoAgora que te foste emboraNão posso encher o meu coração com amor desperdiçadoEste amor desperdiçado

Quando me deixaste irEu mal me mantive à tonaEstou a flutuar sozinhoAinda me estou a agarrar à esperança

Agora que te foste emboraTudo o que tenho é amor desperdiçadoEste amor desperdiçadoAgora que te foste emboraNão posso encher o meu coração com amor desperdiçadoEste amor desperdiçado

Amor desperdiçadoEste amor desperdiçado(Desperdiçado, desperdiçado, desperdiçado…)Amor deѕperdiçаdo

Iubire risipită

Sunt un ocean de iubireIar tu te temi de apeNu vrei să te scufunziAșa că mă lași să mă scufundÎntind mâna spre tineDar mă privești cum mă pierdMă îndepărtez pe mareȘi dispar într-o clipă

M-ai lăsat în largMă înec în sentimenteCum de nu vezi asta?

Acum că ai plecatTot ce-mi rămâne-i iubire risipităAceastă iubire risipităAcum că ai plecatNu-mi pot umple inima cu iubire risipităAceastă iubire risipită

Când m-ai lăsat să plecAproape că m-am înecatPlutesc acum singurDar încă mă agăț de speranță

Acum că ai plecatTot ce-mi rămâne-i iubire risipităAceastă iubire risipităAcum că ai plecatNu-mi pot umple inima cu iubire risipităAceastă iubire risipită

Iubire risipităAceаstă iubire risipită(Risipită, risipită, risipită…)Iubire riѕipită

Amur sfarlattada

Sün mar d'amurE ti has tema da l'auaTi na vuls betg ir sutUschia che ti laschas ir mei sutJau stend la maunMa ti guardas sco ch'jau vegn pli lunschDeriv en la marE sparisch en in mument

Ti m'has bandunà en la profunditadJau stun a vegnir navent en mes sentimentsCo pos ti betg vesair quai?

Ussa che ti es ìHai jau mo amur sfarlattadaQuesta amur sfarlattadaUssa che ti es ìNa poss jau betg emplenir mes cor cun amur sfarlattadaQuesta amur sfarlattada

Cur che ti m'has laschà irHai jau strusch pudì tegnair il chau sur l'auaJau flot suletMa tuttina tegn jau anc speranza

Ussa che ti es ìHai jau mo amur sfarlattadaQuesta amur sfarlattadaUssa che ti es ìNa poss jau betg emplenir mes cor cun amur sfarlattadaQuesta amur sfarlattada

Amur sfarlattadaQuesta amur sfarlattada(Sfarlattada, sfarlattada, sfarlattada…)Amur ѕfarlattadа

Напрасная любовь

Я океан любвиА ты боишься водыТы не хочешь идти ко днуПоэтому ты даешь мне уйти ко днуЯ протягиваю рукуНо ты видишь, как я отдаляюсь от тебяУплываю в мореИ в одно мгновение оказываюсь далеко

Ты бросила меня на днеЯ тону в своих чувствахКак ты этого не видишь?

Теперь, когда ты ушлаВсе, что у меня есть, это напрасная любовьЭта напрасная любовьТеперь, когда ты ушлаЯ не могу наполнить свое сердце напрасной любовьюЭта напрасная любовь

Когда ты меня отпустилаЯ едва держался на плавуЯ плыву в полном одиночествеЯ все еще цепляюсь за надежду

Теперь, когда ты ушлаВсе, что у меня есть, это напрасная любовьЭта напрасная любовьТеперь, когда ты ушлаНе могу наполнить свое сердце напрасной любовьюЭта напрасная любовь

Напрасная любовьЭта напрасная любовь(Напрасная, напрасная, напрасная…)Напрасная любовь

Protraćena ljubav

Ja sam okean ljubaviA ti se plašiš vodeNe želiš da odeš ispodPa me pustiš da se spustimPružam rukuAli gledaš me kako se udaljavamOdlutam do moraI daleko u trenutku

Ostavila si me u dubiniDavim se u svojim osećanjimaKako ne vidiš?

Sada kad te nemaSve što imam je protraćena ljubavOva protraćena ljubavSada kad te nemaNe mogu ispuniti srce protraćenom ljubavljuOvom protraćenom ljubavlju

Kada me pustišJedva se držim na površiniPlutam skroz samI dalje se nadam

Sada kad te nemaSve što imam je protraćena ljubavOva protraćena ljubavSada kad te nemaNe mogu ispuniti ѕrce protraćenom ljubavljuOvom protraćenom ljubavlju

Protraćena ljubavOva protraćena ljubav(Protraćena, protraćena, protraćena…)Protraćena ljubаv

Premárnená láska

Som oceán láskyA ty sa bojíš vodyNechceš ísť pod ňuTakže si poď ňu nechal ísť mňaNatiahnem rukuAle ty ma len sleduješ vzďaľovať saVznášať sa na moriA v okamihu sa vznášam ďaleko

Nechal si ma v hlbokom konciTopím sa vo svojich pocitochAko to, že to nevidíš?

Teraz, keď si prečVšetko, čo mám, je premárnená láskaTáto premárnená láskaTeraz, keď si prečNemôžeš naplniť moje srdce premárnenou láskouTáto premárnená láska

Keď ma pustíšSotva som zostal vznášať sa nad hladinouVznášam sa úplne sámAle stále sa držím nádeje

Teraz, keď si prečVšetko, čo mám, je premárnená láskaTáto premárnená láskaTeraz, keď si prečNemôžeš naplniť moje srdce premárnenou láskouTáto premárnená láska

Premárnená láskaTáto premárnená láska(Premárnená, premárnená, premárnená…)Premárnená láѕkа

Zapravljena ljubezen

Sem ocean ljubezniIn ti se bojiš vodeNočeš iti pod njoZato mene pustiš da grem pod njoIztegnem mojo rokoAmpak opazuješ, kako se oddaljujemOdplavam ven na morjeIn daleč stran v trenutku

Ti si me pustil/a v globokem koncuTonem v svojih čustvihKako ne vidiš tega?

Zdaj ko te ni večVse kar imam je zapravljena ljubezenTa zapravljena ljubezenZdaj ko te ni večNe morem napolniti srca z zapravljeno ljubeznijoTo zapravljeno ljubeznijo

Ko me izpustišKomaj ostanem na površjuLebdim popolnoma samIn se držim upanja

Zdaj ko te ni večVse kar imam je zapravljena ljubezenTa zapravljena ljubezenZdaj ko te ni večNe morem napolniti ѕrca z zapravljeno ljubeznijoTo zapravljeno ljubeznijo

Zapravljena ljubezenTa zapravljena ljubezen(Zapravljena, zapravljena, zapravljena…)Zapravljenа ljubezen

Amor desperdiciado

Soy un océano de amorY tú tienes miedo al aguaNo quieres hundirteAsí que me dejas hundirmeExtiendo mi manoPero me ves alejarmeA la deriva en el marY lejos en un instante

Me dejaste en el fondoMe estoy hundiendo en mis sentimientos¿Cómo es que no lo ves?

Ahora que te has idoTodo lo que tengo es amor desperdiciadoEste amor desperdiciadoAhora que te has idoNo puedo llenar mi corazón con amor desperdiciadoEste amor desperdiciado

Cuando me dejaste irAún estuve a floteEstoy flotando soloTodavía me aferro a la esperanza

Ahora que te has idoTodo lo que tengo es amor desperdiciadoEste amor desperdiciadoAhora que te has idoNo puedo llenar mi corazón con amor desperdiciadoEste amor desperdiciado

Amor desperdiciadoEste amor desperdiciado(Desperdiciado, desperdiciado, desperdiciado…)Amor deѕperdiciаdo

Bortkastad kärlek

Jag är ett hav av kärlekOch du är rädd för vattenDu vill inte gå underSå du låter mig gå underJag sträcker ut min handMen du ser mig bli mer avlägsenDriva ut till havetOch långt bort på ett ögonblick

Du lämnade mig i djupetJag drunknar i mina känslorHur ser du inte det?

Nu när du är bortaÄr det enda jag har bortkastad kärlekDenna bortkastade kärlekNu när du är bortaKan inte fylla mitt hjärta med bortkastad kärlekDenna bortkastade kärlek

När du släppte taget om migHöll jag mig knappt flytandeJag flyter helt ensamÄndå håller jag fast vid hoppet

Nu när du är bortaÄr det enda jag har bortkastad kärlekDenna bortkastade kärlekNu när du är bortaKan inte fylla mitt hjärta med bortkastad kärlekDenna bortkastade kärlek

Bortkastad kärlekDenna bortkastade kärlek(Bortkastad, bortkastad, bortkastad…)Bortkaѕtаd kärlek

Ødder kærleker

Jak æm haf kærleksOk þu skyr vatnÞu vil ey niþergangaSva þu lavar mik niþergangaJak rækkir mina hand utMæn þu ser at jak bort vræksUt driver j hafitOk þaghar fiærran

Þu forlæt mik j diupaJ minum angir jak drunknarHvi þu kan ey sea þæt?

Nu þa hæþan æstAlt som jak haver ær ødder kærlekerÞænni ødder kærlekerNu þa hæþan æstKan jak ey mitt hiærta fulla mæþ øddum kærlekiÞænni ødder kærleker

Þa þu mik lætFløt jak saraFlyter ens enlikerÆn halder qvar j hopi

Nu þa hæþan æstAlt som jak haver ær ødder kærlekerÞænni ødder kærlekerNu þa hæþan æѕtKan jak ey mitt hiærta fullа mæþ øddum kærlekiÞænni ødder kærleker

Ødder kærlekerÞænni ødder kærleker(Ødder, ødder, ødder…)Ødder kærleker

Nasayang na Pagmamahal

Ako'y isang karagatan ng pagmamahalNgunit ika'y takot sa tubigAyaw mong lumubogKaya ako ang nilamon ng alonIniabot ko ang aking kamayNgunit pinanood mo lang akong lumayoTinangay ng dagatAt nawala sa isang iglap

Iniwan mo akong nalulunodNilamon ng sariling damdaminBakit hindi mo man lang nakita?

Ngayong wala ka naAng natira na lang ay nasayang na pagmamahalItong nasayang na pagmamahalNgayong wala ka naDi mapuno ang puso ng pagmamahal na nasayangItong nasayang na pagmamahal

Nang pinalaya mo akoHalos hindi makabangonLumulutang mag-isaNgunit kumakapit pa rin sa pag-asa

Ngayong wala ka naAng natira na lang ay nasayang na pagmamahalItong nasayang na pagmamahalNgayong wala ka naDi mapuno ang puso ng pagmamahal na nasayangItong nasayang na pagmamahal

Nasayang na pagmamahalItong nasayang na pagmamahal(Nasayang, nasayang, nasayang…)Itong naѕayang na pagmamahаl

ความรักไร้ค่า

ฉันคือน้ำทะเลแห่งรักและคุณกลัวน้ำคุณไม่อยากดำน้ำเลยปล่อยให้ฉันจมน้ำฉันยื่นมือไปแต่คุณแค่ดูฉันห่างไปลอยไปที่ทะเลและหายไปในทันที

คุณทิ้งฉันไว้ในลึกฉันกำลังจมอยู่ในความรู้สึกทำไมคุณไม่เห็นแบบนี้?

ตอนนี้ที่คุณจากไปสิ่งที่ฉันเหลือคือความรักที่สูญเสียความรักที่สูญเสียตอนนี้ที่คุณจากไปไม่สามารถเติมเต็มหัวใจฉันด้วยความรักที่สูญเสียความรักที่สูญเสีย

เมื่อคุณปล่อยฉันไปฉันแทบจะอยู่รอดไม่ได้ฉันลอยไปคนเดียวแต่ยังยึดติดกับความหวัง

ตอนนี้ที่คุณจากไปสิ่งที่ฉันเหลือคือความรักที่สูญเสียความรักที่สูญเสียตอนนี้ที่คุณจากไปไม่สามารถเติมเต็มหัวใจฉันด้วยความรักที่สูญเสียความรักที่สูญเสีย

ความรักที่สูญเสียความรักที่สูญเสีย(สูญเสีย, สูญเสีย, สูญเสีย…)ความรักที่สูญเสีย

ཕམ་པའི་དགའ་བ།

ང་ནི་དགའ་བའི་རྒྱ་མཚོ་ཞིག་ཡིན།ཁྱེད་ནི་ཆུ་ལ་འཇོག་མེད།ཁྱེད་ཀྱིས་མཇུག་མ་རེད་པས།ང་རང་མཇུག་ནས་སྐྱོན་གཏོང་།ངས་ལག་པ་བསྐྱར་བཞག་ཡོད།ཁྱེད་ཀྱིས་ང་འདུག་སྐྱོན་མཐོང་།རྒྱ་མཚོ་ནང་འཕེལ་བའི་དུས་སྐབས།ང་རང་འཕྲོ་འཕྱི་བྱུང་།

ཁྱེད་ཀྱིས་ང་རང་འཚིག་མཐོང་མཁན་ནང་བཞག་པས།ང་ནི་ངེས་འབྱོར་ནང་འཐོར་འཁོར་བཞག་པ་ཡིན།ཁྱེད་ཀྱིས་འདི་མཐོང་མི་འདྲི་ག?

ཁྱེད་གྱིས་འགྲོ་ཡོད་པ་ནས།ང་ལ་ཡོད་པ་ནི་ཕམ་པའི་དགའ་བ་རེད།ཕམ་པའི་དགའ་བ་འདི།ཁྱེད་ཀྱིས་འགྲོ་ཡོད་པས།ངའི་སེམས་ནང་ཕམ་པའི་དགའ་བ་མི་འབུལ།ཕམ་པའི་དགའ་བ་འདི།

ཁྱེད་ཀྱིས་ང་སྐྱོང་མི་བའི་ཚུལ་ནས།ང་འཁྱགས་ནས་རིང་ལ་ཡོད།ང་རང་གཅིག་པར་མཁྱེན་ཡོད།དེ་འབད་ན་དངོས་སུ་སྲོག་འཛིན་ཡོད།

ཁྱེད་འགྲོ་ཡོད་པ་ནས།ང་ལ་ཡོད་པ་ནི་ཕམ་པའི་དགའ་བ་རེད།ཕམ་པའི་དགའ་བ་འདི།ཁྱེད་ཀྱིས་འགྲོ་ཡོད་པས།ངའི་སེམས་ལ་ཕམ་པའི་དགའ་བ་མི་བཙུགས།ཕམ་པའི་དགའ་བ་འདི།

ཕམ་པའི་དགའ་བ།ཕམ་པའི་དགའ་བ་འདི།(ཕམ་པ། ཕམ་པ། ཕམ་པ…)ཕམ་པའི་དགའ་བ།

Ziyan olan aşk

Ben bir aşk okyanusuyumVe sen sudan korkuyorsunDibe batmak istemiyorsunBu yüzden benim batmama izin veriyorsunElimi uzatıyorumAma sen beni uzaklaşırken izliyorsunDenize sürükleniyorumVe bir anda çok uzağa gidiyorum

Beni en derinde bıraktınDuygularımda boğuluyorumBunu nasıl görmüyorsun?

Şimdi sen gittinElimde sadece ziyan olan aşk varBu ziyan olan aşkŞimdi sen gittinKalbimi ziyan olan aşkla dolduramamBu ziyan olan aşk

Beni bıraktığındaZorlukla suyun üstünde kaldımTek başıma süzülüyorumAma hâlâ umuda tutunuyorum

Şimdi sen gittinElimde sadece ziyan olan aşk varBu ziyan olan aşkŞimdi ѕen gittinKalbimi ziyan olan aşkla dolduramamBu ziyan olan aşk

Ziyan olan aşkBu ziyan olan aşk(Ziyan, ziyan, ziyan…)Ziyan olan аşk

Змарнована любов

Я – океан любовіА ти боїшся водиТи не хочеш потонутиТож, відпускаєш тонути менеЯ простягаю свою рукуАле ти дивишся, як я зникаю у віддальЯк мене несе відкрите мореІ я опиняюсь далеко миттєво

Ти залишила мене у прірвіЯ тону в своїх почуттяхЯк ти не помічаєш цього?

Тепер, коли тебе немаВсе, що лишилося в мене, – змарнована любовЦя змарнована любовТепер, коли тебе немаЯ не можу наповнити змарнованою любов'ю своє серцеЦією змарнованою любов'ю

Коли ти відпустила менеЯ ледве утримався на поверхніЯ дрейфую самАле у мене все ще є надія

Тепер, коли тебе немаВсе, що лишилося в мене, – змарнована любовЦя змарнована любовТепер, коли тебе немаЯ не можу наповнити змарнованою любов'ю своє серцеЦією змарнованою любов'ю

Змарнована любовЦя змарнована любов(Змарнована, змарнована, змарнована…)Змарнована любов

Ái tình uổng phí

Tôi là một đại dương của tình yêuVà người lại sợ hãi dòng nước ấyNgười đâu muốn xuống sâuNên người để mặc tôi chìm lặngTôi cố vươn lấy tay mìnhNhưng người lại nhìn tôi dân xa cáchTrôi dạt ra biển khơiVà xa thật xa trong chớp tốc

Người bỏ tôi lại dưới đáy ѕâuTôi chìm trong cảm xúc chính mìnhSao người lại chẳng thấy được vậy?

Giờ người đã đi thật rồiTôi chỉ còn đây mánh tình vô vịThứ ái tình uống phí nàyGiờ người đã đi thật rồiĐâu thể lấp tim tôi băng ái cảm đã phíThứ ái tình uống phí này

Khi người buông tôi rời điTôi chỉ kịp biết lênh bênhMột mình tôi vẫn còn trôi nồiẤy vậy tôi vấn cố chấp niềm tin

Giờ người đã đi thật rồiTôi chỉ còn đây mánh tình vô vịThứ ái tình uống phí nàyGiờ người đã đi thật rồiĐâu thể lấp tim tôi băng ái cảm đã phíThứ ái tình uống phí này

Tình yêu bỏ thừa điThứ ái tình uống phí này (Đã quên, đã hư, đã tàn, đã phаi)Tình yêu (đã hết, đã dứt, vô vị, hư không)Tình yêu (đã hết, đã dứt, vô vị, hư không)

Cariad wedi gwastraffu

Rydw i'n gefnfor o gariadA ti'n ofni dŵrChi ddim eisiau suddoFelly ti'n gadael i mi suddoRwy'n estyn fy llawOnd ti'n gwylio fi'n mynd yn bellYn mas i'r môrAc yn diflannu ar unwaith

Gadawoch chi fi yn yr ochr dwfnRwy'n boddi yn fy nheimladauSut all chi ddim yn gweld hynny?

Nawr dy fod ti wedi myndGyd sydd gen i yw cariad wedi'i wastraffuY cariad wedi wastaffuNawr dy fod ti wedi myndAllai ddim llenwi fy nghalon â chariad gyda cariad wedi wastraffuY cariad wedi wastaffu yma

Pan wnest ti fy ngadaelPrin y bûm yn aros ar ben y dŵrRwy'n arnofio'n unigAc eto rwy'n dal gafael yn y gobaith

Nawr dy fod ti wedi myndY cyfan sydd gen i yw cariad wedi gwastraffuY cariad wedi gwastraffu hynNawr dy fod ti wedi myndAllai ddim llenwi fy nghalon â chariad wedi wastraffuY cariad wedi wastraffu hyn

Cariad wedi'i wastraffuCariad wedi'i wastraffu hyn(Wedi wastraffu, wedi wastraffu, wedi wastraffu…)Cariad wedi waѕtrаffu

Report an error

Austria 2025

ArtistJJTitleWasted LoveEventEurovision Song Contest 2025 BaselPhoto: Corinne Cumming / EBUSemi-final 2PLACE   5/16POINTS104RUNNING ORDER: 6Grand FinalPLACE   1/26POINTS436RUNNING ORDER: 9ARTIST
  • JJReal name: Johannes Pietsch
SONGWRITERS
  • Johannes Pietsch (see Artist: JJ)
  • Teodora ŠpirićAlso known as: Teya, Thea Devy
    • Austria 2023: Who The Hell Is Edgar? (artist, composer, lyricist) as Teya
  • Thomas Turner
STAGE DIRECTOR
  • Sergio Jaen
    • Finland 2026: Liekinheitin (stage director)
    • Cyprus 2025: Shh (stage director)
    • Finland 2025: Ich komme (stage director)
    • Ireland 2024: Doomsday Blue (stage director)
SPOKESPERSON
  • Philipp Hansa
    • Austria 2024: spokesperson
    • Austria 2023: spokesperson
    • Austria 2022: spokesperson
    • Austria 2021: spokesperson
    • Austria 2019: spokesperson
COMMENTATOR
  • Andi KnollReal name: Andreas Knoll
    • Austria 2024: commentator
    • Austria 2023: commentator
    • Austria 2022: commentator
    • Austria 2021: commentator
    • Austria 2019: commentator
    • Austria 2018: commentator
    • Austria 2017: commentator
    • Austria 2016: commentator
    • Austria 2015: commentator
    • Austria 2014: commentator
    • Austria 2013: commentator
    • Austria 2012: commentator
    • Austria 2011: commentator
    • Austria 2008: commentator
    • Austria 2007: commentator
    • Austria 2006: commentator
    • Austria 2005: commentator
    • Austria 2004: commentator
    • Austria 2003: commentator
    • Austria 2002: commentator
    • Austria 2001: commentator
    • Austria 2000: commentator
    • Austria 1999: commentator
JURY MEMBERS
  • Julian Guba
  • Katharina Aigner
  • Mark Duran
  • Marlene Scharf
  • Nina Hochrainer
edit

Austria • News

more news • AustriaDid you know...After the bearded lady Conchita Wurst won in 2014, a Russian politician said: "The result showed supporters of European integration their European future - a bearded girl". Conchita's response: "When an entire nation is scared that a young gay man with a beard who likes dressing up in women's clothes is so able to sway opinion that he could bring the whole society to the brink, I can only take it as a compliment!"Did you know...Austria, Denmark, Finland, Norway, Portugal and Sweden boycotted the 1970 contest as they were not pleased with the result of 1969 and the voting structureDid you know...Austria boycotted the 1969-contest in Madrid because Spain at that time was ruled by Francisco Franco
📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎