Рубаи Омара Хайяма о деньгах

Рубаи Омара Хайяма о деньгах

Не смешно ли весь век по копейке копить, Если вечную жизнь все равно не купить? Эту жизнь тебе дали, мой милый, на время, — Постарайся же времени не упустить.

Слышал я, что в раю, мол, сады и луга, Реки меда, кисельные, мол, берега. Дай мне чашу вина! Не люблю обещаний. Мне наличность презренная дорога.

Скупец, не причитай, что плохи времена. Все, что имеешь, — трать. Запомни: жизнь одна. Сколь злата ни награбь, а в мир иной отсюда Не унесешь, представь, и горсточки зерна.

Коль можешь, не тужи о времени бегущем, Не отягчай души ни прошлым, ни грядущим. Сокровища свои потрать, пока ты жив; Ведь все равно в тот мир предстанешь неимущим.

Из всех, которые ушли в тот дальний путь. Назад вернулся ли хотя бы кто-нибудь? Не оставляй добра на перекрестке этом: К нему возврата нет, — об этом не забудь.

Зерна наших надежд до конца не сберем, Уходя, не захватим ни сад и ни дом. Не жалей для друзей своего достоянья, Чтобы недруг его не присвоил потом.

Говорят, человек ремесло должен знать, С идеалом отца все деянья сверять. В наше время, однако, иначе считают: «Пустяки! Надо золотом лишь обладать!»

Все пройдет — и надежды зерно не взойдет, Все, что ты накопил, ни за грош пропадет. Если ты не поделишься вовремя с другом — Все твое достоянье врагу отойдет.

Всё покупается и продаётся, И жизнь откровенно над нами смеётся. Мы негодуем, мы возмущаемся, Но продаёмся и покупаемся.

Богатством, — слова нет, — не заменить ума, Но неимущему и рай земной — тюрьма. Фиалка нищая склоняет лик, а роза Смеется: золотом полна ее сума.

До рождения ты не нуждался ни в чем, А родившись, нуждаться во всем обречен. Только сбросивши гнет ненасытного тела, Снова станешь свободным, как Бог, богачом.

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎