Текст на „У ворона две жизни“ (U vorona dve zhizni)

Текст на „У ворона две жизни“ (U vorona dve zhizni)

Текст на „У ворона две жизни“ (U vorona dve zhizni) Chay c Verbyenoy 3 превода 1 Споделяне Действия Добавяне на превод Добавяне на субтитри Създаване на заявка за превод ✕ Език:руски Споделяне Видео Действия още... Със заявка за проверка × Неправилно текстово оформление × Обидно съдържание ×

У ворона две жизни 2 транслитерации

Покажи, чародейка, где твоя сила, огнём согрей-ка. Через лес, прямо в чащу, выйди навстречу ветрам шумящим. Красным шёлком по венам и поцелуем жарким по телу. Имя вдруг станет пленом, только держись, ступая к пределу. Огонь души, смейся, пляши! Смерть под окном, не пускай её в дом. Пылай, гори, птицей лети, Ведь две жизни у ворона, как ни крути! Разбежаться с обрыва; ветер подхватит крылья порывом. Белый волос коснется той, что не скоро дома проснётся. Ей решетом воду черпать; лихо в лесу развлекаются черти: Руки, лапы и крылья — всё, что есть в сказках здесь станет былью. Огонь души, смейся, пляши! Смерть под окном, не пускай её в дом. Пылай, гори, птицей лети, Ведь две жизни у ворона, как ни крути! Благодаря ❤️ 0 Споделяне Копиране на адреса на страницата За текста Kevin Rainbow добавено на 24 февруари 2025 - 16:40 Преводи английски Идиоми/изрази как ни крути Share У ворона две жизни
📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎