уход и ремонт робот-пылесоса: советы и рекомендации [132/233]
Dreame R20 — уход и ремонт робот-пылесоса: советы и рекомендации [132/233] 127RUУход и ремонтМеры предосторожности• Используйте оригинальные запчасти, в противном случае гарантийное обслуживание будет недоступно.• В случае засорения фильтра, насадки или "умной" многофункциональной щетки робот-пылесос может выключиться сразу после запуска. Очистите засоренные детали перед повторным запуском.• Если вы не планируете использовать пылесос в течение длительного периода времени, полностью зарядите его, отключите от розетки и положите на хранение в прохладном месте с низкой влажностью вдали от прямых солнечных лучей. Во избежание избыточной разрядки аккумулятора заряжайте пылесос как минимум раз в три месяца.Очистка пылесосаПротрите пылесос мягкой сухой тряпкой.Примечание.• Если контейнер для пыли заполнен до отметки "MAX", эффективность работы пылесоса может значительно снизиться. Для оптимальной работы своевременно очищайте контейнер для пыли. • Перед очисткой контейнера убедитесь, что пылесос отключен от розетки, и не нажимайте кнопку "Пуск".2. Нажмите кнопку извлечения контейнера для пыли в направлении, обозначенном стрелкой, как показано на Рис.1, а затем извлеките контейнер для пыли из пылесоса, как на Рис.2.1. Нажмите кнопку снятия нижней крышки контейнера для пыли в направлении, обозначенном стрелкой, а затем откройте крышку и извлеките содержимое контейнера.211Очистка контейнера для пыли, фильтра предварительной очистки и циклонного блока Содержание- For purchasing this dreame vacuum cleaner p.4
- Registration quick start p.4
- Thank you p.4
- Руководство пользователя p.5
- Gebruiksaanwijzing p.5
- User manual p.5
- Benutzerhandbuch p.5
- Manuel d utilisation p.5
- שמתשמל ךירדמ p.5
- Instrukcja obsługi p.5
- Manual de usuario p.5
- مدختسملا ليلد p.5
- Manuale utente p.5
- Warning p.6
- Safety instructions p.6
- Accessory list p.8
- Product overview p.8
- Product overview p.9
- Component names p.9
- Product overview p.10
- Introduction of display screen p.10
- Vacuum installation diagram p.11
- Installation p.11
- Installation p.12
- In 1 charging storage mount installation diagram p.12
- Battery status display p.13
- Charging methods p.13
- Charging p.13
- Switching suction level p.14
- How to use p.14
- Working methods p.14
- Using different accessories p.15
- How to use p.15
- How to use p.16
- Cleaning the dust cup pre filter and cyclone assembly p.17
- Cleaning the vacuum p.17
- Care maintenance p.17
- Care maintenance p.18
- Installing the dust cup pre filter and cyclone assembly p.19
- Care maintenance p.19
- Make sure you rotate the filter 360 to thoroughly and remove all dust caught in the filter lightly tap the filter several times to remove any excess dirt p.20
- Cleaning the filter p.20
- Clean the filter with clean water p.20
- Allow the filter to air dry for 24 hours p.20
- Remove the filter from the vacuum by p.20
- Figure p.20
- Do not attempt to clean the filter with a brush or finger p.20
- Remove the dust cup as shown in the p.20
- Pulling it down in the direction shown in the figure p.20
- Only use clean water to wash the filter do not use detergent p.20
- It is recommended to clean the filter once every 4 to 6 months p.20
- Care maintenance p.20
- Installing the filter p.21
- Cleaning the smart multi surface brush p.21
- Care maintenance p.21
- Cleaning the soft roller brush p.22
- Care maintenance p.22
- Cleaning the motorized mini brush p.23
- Least 24 hours until it is fully dry p.23
- With clean water until it is clean p.23
- When it is dirty rinse the brush roller p.23
- Ventilated area for at least 24 hours until it is fully dry p.23
- Use a coin as illustrated to rotate the p.23
- Stand the brush roller upright in a well p.23
- Stand the brush roller upright for at p.23
- Remove the brush roller then rinse and clean it p.23
- Once the brush roller is dry reinstall it p.23
- Lock counterclockwise until you hear a click p.23
- Care maintenance p.23
- By following the disassembly steps in reverse p.23
- After unlocking the motorized mini brush p.23
- Battery pack p.24
- Care maintenance p.24
- Specifications p.25
- The lithium ion pack contains substances that are hazardous to the environment before disposing of the vacuum please remove the battery pack then discard or recycle it in accordance with local laws and regulations of the country or region it is used in p.25
- If the vacuum is not working properly please refer to the table below p.26
- Troubleshooting p.27
- If the vacuum is not working properly the screen display will show an error message please refer to the troubleshooting table to find your solution p.27
- Weee information p.28
- Warnung p.29
- Sicherheitshinweise p.29
- Zubehörliste p.31
- Produktübersicht p.31
- Produktübersicht p.32
- Bauteilbezeichnung p.32
- Produktübersicht p.33
- Funktionseinführung in die bildschirmanzeige p.33
- Hineinstecken bis ein klick ertönt p.34
- Installation p.34
- Installation des zubehörs am staubsauger p.34
- Installation p.35
- Installation der 2 in 1 lade und aufbewahrungshalterung p.35
- Ladevorgang läuft p.36
- Lademodi p.36
- Anzeigen der leistungsmodi p.36
- Stufenschaltung p.37
- Reinigungsmodus p.37
- Benutzung p.37
- Benutzung verschiedener zubehörteile p.38
- Benutzung p.38
- Benutzung p.39
- Sicherheitsregeln für die wartung p.40
- Reinigung des staubsaugers p.40
- Reinigung des staubbehälters des vorfilters und der zyklon baugruppe p.40
- Pflege und wartung p.40
- Reinigung des staubbehälters des vorfilters und der zyklon baugruppe p.41
- Pflege und wartung p.41
- Pflege und wartung p.42
- Installation des staubbehälters des vorfilters und der zyklon baugruppe p.42
- Reinigung des filter p.43
- Pflege und wartung p.43
- Reinigung der intelligenten multiflächen bürste p.44
- Pflege und wartung p.44
- Installation des filters p.44
- Reinigung der weichen walzenbürste p.45
- Pflege und wartung p.45
- Nach dem entriegeln der motorisierten p.46
- Motorisierte mini bürste reinigen p.46
- Mini bürste entfernen sie die bürstenrolle dann abspülen und reinigen sie sie p.46
- Drehen sie mit hilfe einer münze die p.46
- Bürstenrolle mit sauberem wasser bis sie sauber ist p.46
- Wenn es verschmutzt ist spülen sie die p.46
- Verriegelung gegen den uhrzeigersinn bis zum klick p.46
- Stunden lang an einem gut belüfteten ort aufrecht bis sie vollständig trocken ist p.46
- Stunden aufrecht bis sie vollständig trocken ist p.46
- Stellen sie die bürstenrolle mindestens 24 p.46
- Stellen sie die bürstenrolle mindestens p.46
- Sobald die bürstenrolle trocken ist p.46
- Setzen sie sie wieder ein indem sie den demontageschritten in umgekehrter reihenfolge folgen p.46
- Pflege und wartung p.46
- Pflege und wartung p.47
- Spezifikationen p.48
- Der lithium ionen akku enthält umweltgefährdende stoffe bevor der staubsauger entsorgt wird muss zunächst der akku entfernt werden anschließend muss in übereinstimmung mit den lokalen gesetzen und vorschriften des landes oder der region in dem er benutzt wurde eine entsorgung oder wiederverwertung stattfinden p.48
- Falls der staubsauger nicht korrekt funktionieren sollte beachten sie bitte die folgende tabelle um eine problemlösung zu finden p.49
- Wenn irgendein fehler bei der verwendung des produkts auftritt wird der bildschirm eine fehlermeldung ausgeben sie sollten den anweisungen auf dem bildschirm folgen um die normale leistung sicherzustellen p.50
- Fehleralarm p.50
- Datenschutz p.51
- Weee informationen p.51
- Möglichkeiten der rückgabe von altgeräten p.51
- Consignes de sécurité p.52
- Avertissement p.52
- Présentation du produit p.54
- Liste des accessoires p.54
- Présentation du produit p.55
- Nom du composant p.55
- Présentation du produit p.56
- Fonction introduction de l écran d affichage p.56
- Procédure d installation p.57
- Installation des accessoires sur l aspirateur p.57
- Procédure d installation p.58
- Installation de la station de charge et de stockage 2 en 1 p.58
- Modes de charge p.59
- Affichage des modes de fonctionnement p.59
- Recharge p.59
- Mode de nettoyage p.60
- Mode d utilisation p.60
- Commutateur de vitesses p.60
- Utilisation des différents accessoires p.61
- Mode d utilisation p.61
- Mode d utilisation p.62
- Précautions concernant la maintenance p.63
- Nettoyage du compartiment à poussière du préfiltre et de l ensemble cyclone p.63
- Nettoyage de l aspirateur vacuum p.63
- Entretien et maintenance p.63
- Entretien et maintenance p.64
- Installation du compartiment à poussière du préfiltre et de l ensemble cyclone p.65
- Entretien et maintenance p.65
- Comme illustré sur le schéma p.66
- Assurez vous de faire pivoter le filtre à 360 afin de bien éliminer toute poussière coincée dedans tapotez légèrement le filtre plusieurs fois pour éliminer tout excès de poussière p.66
- Retirez le filtre de l aspirateur en tirant p.66
- Retirez le compartiment à poussière p.66
- Remarque p.66
- Pour nettoyer le filtre n utilisez que de l eau claire n utilisez pas de détergents p.66
- Pendant au moins 24 heures p.66
- Nettoyez le filtre avec de l eau claire p.66
- Nettoyage du filtre p.66
- N essayez pas de nettoyer le filtre avec une brosse ou vos doigts p.66
- Laissez le filtre sécher complètement p.66
- Il est recommandé de nettoyer le filtre tous les 4 à 6 mois p.66
- Entretien et maintenance p.66
- Dessus dans la direction indiquée sur le schéma p.66
- Entretien et maintenance p.67
- Nettoyage de la brosse intelligente pour multi surfaces p.67
- Installation du filtre p.67
- Entretien et maintenance p.68
- Nettoyage de la brosse à rouleau souple p.68
- Motorisée retirez le rouleau puis rincez la et nettoyez la p.69
- À l eau claire jusqu à ce qu elle soit propre p.69
- Verticale pendant au moins 24 heures jusqu à ce qu elle soit complètement sec p.69
- Utilisez une pièce de monnaie pour p.69
- Une fois que le rouleau est sèche p.69
- Réinstallez la en suivant les étapes de démontage en sens inverse p.69
- Placez le rouleau en position verticale p.69
- Nettoyage de la mini brosse motorisée p.69
- Mettez le rouleau en position p.69
- Lorsqu il est sale rincez le rouleau p.69
- Faire tourner le verrou dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à entendre un déclic p.69
- Entretien et maintenance p.69
- Dans un endroit bien ventilé pendant au moins 24 heures jusqu à ce qu elle soit complètement sèche p.69
- Après avoir déverrouillé la mini brosse p.69
- Batterie p.70
- Entretien et maintenance p.70
- La batterie lithium ion contient des substances dangereuses pour l environnement avant de mettre l aspirateur au rebut retirez d abord la batterie pour la jeter ou la recycler conformément à la législation et à la réglementation locales du pays ou de la région dans lequel ou laquelle il est utilisé p.71
- Caractéristiques p.71
- En cas de dysfonctionnement de l aspirateur consultez le tableau ci dessous p.72
- Si vous devez prêter attention à une anomalie quelconque pendant l utilisation du produit l écran affichera un message d avertissement vous devez suivre les instructions à l écran pour que les performances restent normales p.73
- Indication pour la panne p.73
- Informations deee p.74
- Importanti istruzioni disicurezza p.75
- Avvertenze p.75
- Panoramica del prodotto p.77
- Elenco accessori p.77
- Panoramica del prodotto p.78
- Nome componente p.78
- Panoramica del prodotto p.79
- Introduzione alle funzioni dello schermo p.79
- Inserire fino a udire un clic che indica il posizionamento corretto p.80
- Installazione degli accessori nell aspirapolvere p.80
- Installazione p.80
- Installazione del supporto di ricarica e appoggio 2 in 1 p.81
- Installazione p.81
- Ricarica p.82
- Modalità di visualizzazione ricarica p.82
- Modalità di ricarica p.82
- Modalità pulizia p.83
- Modalità d utilizzo p.83
- Interruttore avviamento p.83
- Uso degli accessori p.84
- Modalità d utilizzo p.84
- Modalità d utilizzo p.85
- Pulizia del vano polvere del pre filtro e del sistema ciclonico p.86
- Precauzioni di manutenzione p.86
- Cura e manutenzione p.86
- Pulizia dell aspirapolvere p.86
- Cura e manutenzione p.87
- Installazione del vano polvere del pre filtro e del sistema ciclonico p.88
- Cura e manutenzione p.88
- Si consiglia di pulire il filtro una volta ogni 4 6 mesi p.89
- Rimuovere il vano polvere come p.89
- Rimuovere il filtro dall aspirapolvere p.89
- Pulizia del filtro p.89
- Pulire il filtro con acqua pulita p.89
- Per pulire il filtro utilizzare esclusivamente acqua pulita non utilizzare detergenti p.89
- Non tentare di pulire il filtro con una spazzola o con le dita p.89
- Mostrato nella figura p.89
- Lasciare asciugare completamente il p.89
- Filtro per almeno 24 ore p.89
- Cura e manutenzione p.89
- Assicurarsi di ruotare il filtro di 360 per rimuovere accuratamente tutta la polvere intrappolata nel filtro picchiettare leggermente il filtro più volte per rimuovere lo sporco in eccesso p.89
- Tirandolo verso il basso nella direzione mostrata nella figura p.89
- Pulizia della spazzola intelligente multisuperficie p.90
- Installazione del filtro p.90
- Cura e manutenzione p.90
- Pulizia della spazzola a rullo morbido p.91
- Cura e manutenzione p.91
- Della spazzola con acqua pulita finché non è pulito p.92
- Una volta che il rullo della spazzola è p.92
- Tieni il rullo della spazzola in posizione p.92
- Quando è sporco sciacqua il rullo p.92
- Pulizia della mini spazzola motorizzata p.92
- Motorizzata rimuovi il rullo della spazzola quindi risciacqualo e puliscilo p.92
- Dopo aver sbloccato la minispazzola p.92
- Cura e manutenzione p.92
- Blocco in senso antiorario finché non si sente un clic p.92
- Asciutto reinstallalo seguendo i passi di smontaggio al contrario p.92
- Verticale per almeno 24 ore finché non è completamente asciutto p.92
- Verticale in un area ben ventilata per almeno 24 ore fino a quando non è completamente asciutto p.92
- Usare una monetina per ruotare il p.92
- Cura e manutenzione p.93
- Batteria p.93
- Specifiche tecniche p.94
- La batteria agli ioni di litio contiene sostanze pericolose per l ambiente prima di gettare via l aspirapolvere rimuovere la batteria quindi smaltirlo o riciclarlo in conformità alle leggi e alle normative locali del paese o dell area in cui viene utilizzato p.94
- Se l aspirapolvere non funziona correttamente fare riferimento alla tabella di risoluzione dei problemi riportata di seguito p.95
- Domande frequenti p.95
- Suggerimento guasto p.96
- In presenza di una situazione abnormale durante l uso del dispositivo lo schermo visualizzerà un messaggio rapido si devono seguire le indicazione sullo schermo per mantenere le funzionalità invariate p.96
- Informazioni raee p.97
- Instrucciones de seguridad p.98
- Importantes p.98
- Advertencia p.98
- Descripción del producto p.100
- Lista de accesorios p.100
- Nombre del componente p.101
- Descripción del producto p.101
- Indicaciones de las funciones de pantalla p.102
- Descripción del producto p.102
- Montaje p.103
- Instalar los accesorios en la aspiradora p.103
- Montar el soporte de carga y almacenamiento 2 en 1 p.104
- Montaje p.104
- Visualización de modos de potencia p.105
- Modos de carga p.105
- Modo de uso p.106
- Modo de limpieza p.106
- Cambio de velocidad p.106
- Uso de los diferentes accesorios p.107
- Modo de uso p.107
- Modo de uso p.108
- Limpieza del compartimento para el polvo el prefiltro y el separador ciclónico p.109
- Limpieza de la aspiradora p.109
- Cuidado y mantenimiento p.109
- Advertencia p.109
- Cuidado y mantenimiento p.110
- Instalación del compartimento para el polvo el prefiltro y el separador ciclónico p.111
- Cuidado y mantenimiento p.111
- Limpieza del filtro p.112
- Limpie el filtro con agua limpia p.112
- Extraiga el filtro de la aspiradora p.112
- Extraiga el compartimento del polvo p.112
- Deje secar el filtro durante al menos p.112
- Cuidado y mantenimiento p.112
- Como se indica en la imagen p.112
- Asegúrese de girar el filtro 360 para quitar toda la suciedad del filtro golpee suavemente el filtro varias veces para extraer cualquier exceso de suciedad p.112
- Utilice únicamente agua limpia para limpiar el filtro no utilice detergentes p.112
- Tirando hacia abajo en la dirección que se muestra en la imagen p.112
- Se recomienda limpiar el filtro una vez cada 4 o 6 meses p.112
- No intente limpiar el filtro con un cepillo ni con los dedos p.112
- Limpiar el cepillo multisuperficie inteligente p.113
- Instalación del filtro p.113
- Cuidado y mantenimiento p.113
- Limpiar el cepillo de rodillo suave p.114
- Cuidado y mantenimiento p.114
- Después de desbloquear el minicepillo p.115
- Cuidado y mantenimiento p.115
- Cuando está sucio enjuague el rodillo p.115
- Con agua limpia hasta que esté limpio p.115
- Coloque el rodillo en posición vertical en p.115
- Coloque el rodillo en posición vertical p.115
- A instalarlo siguiendo los pasos de desmontaje al revés p.115
- Utilice una moneda para girar el cierre p.115
- Una vez que el rodillo esté seco vuelva p.115
- Un área bien ventilada durante al menos 24 horas hasta que esté completamente seco p.115
- Motorizado quite el rodillo luego enjuáguelo y límpielo p.115
- Limpieza del mini cepillo motorizado p.115
- En sentido contrario a las agujas del reloj hasta que oiga un clic p.115
- Durante al menos 24 horas hasta que esté completamente seco p.115
- Pack de batería p.116
- Cuidado y mantenimiento p.116
- Especificaciones p.117
- El pack de batería de ion de litio contiene sustancias perjudiciales para el medio ambiente antes de desechar la aspiradora quite el pack de batería y deséchelo o recíclelo siguiendo las leyes y reglamentos locales del país o región en el que se use p.117
- Si el aspirador no funciona correctamente consulte la siguiente tabla de posibles soluciones p.118
- Preguntas frecuentes p.118
- Si la aspiradora no funciona con normalidad en la pantalla aparecerá un mensaje de error consulte la tabla siguiente para encontrar la solución al problema en función del mensaje de error p.119
- Indicación de fallo p.119
- Información sobre raee p.120
- Во избежание травм из за случайного поражения электрическим током или воспламенения в результате неправильной эксплуатации изделия перед началом использования внимательно прочитайте руководство по эксплуатации p.121
- Инструкции по технике безопасности p.121
- Предупреждение p.121
- Подробное электронное руководство см по адресу https global dreametech com pages user manuals and faqs p.122
- Меры предосторожности при хранении и транспортировке p.122
- Мы компания dreame trading tianjin co ltd настоящим заявляем что данное изделие соответствует требованиям всех действующих директив ес и европейских стандартов со всеми изменениями и дополнениями полный текст декларации о соответствии нормативным требованиям ес доступен по адресу https global dreametech com p.122
- Описание изделия p.123
- Список аксессуаров p.123
- Название детали p.124
- Описание изделия p.124
- Описание функций дисплея p.125
- Описание изделия p.125
- Инструкция по установке и сборке p.126
- Сборка основного корпуса p.126
- Вставьте до щелчка p.126
- Установка подставки для зарядки и хранения 2 в 1 p.127
- Инструкция по установке и сборке p.127
- Способы отображения уровня зарядки p.128
- Режимы зарядки p.128
- Зарядка p.128
- Правила эксплуатации изделия p.129
- Рабочие режимы p.129
- Переключатель p.129
- Сценароии использования аксессуаров p.130
- Правила эксплуатации изделия p.130
- Правила эксплуатации изделия p.131
- Уход и ремонт p.132
- Очистка контейнера для пыли фильтра предварительной очистки и циклонного блока p.132
- Очистка пылесоса p.132
- Меры предосторожности p.132
- Уход и ремонт p.133
- Уход и ремонт p.134
- Установка контейнера для пыли фильтра предварительной очистки и циклонного блока p.134
- Очистка фильтра p.135
- Не очищайте фильтр щеткой или пальцами p.135
- Рекомендуется очищать фильтр каждые 4 6 месяцев p.135
- Поворачивая фильтр на 360 чтобы полностью удалить накопившуюся в нем пыль несколько раз слегка постучите по фильтру чтобы убрать избыток грязи p.135
- Извлеките контейнер для пыли так p.135
- Достаньте фильтр из пылесоса p.135
- Уход и ремонт p.135
- Просушите фильтр в течение как p.135
- Промывайте фильтр только чистой водой не используйте чистящие средства p.135
- Промойте фильтр чистой водой p.135
- Минимум 24 часов p.135
- Как показано на рисунке p.135
- Движением вниз как показано на рисунке p.135
- Remarque p.135
- Установка фильтра p.136
- Очистка интеллектуальной многоповерхностной щетки p.136
- Уход и ремонт p.136
- Очистка мягкой роликовой щетки p.137
- Уход и ремонт p.137
- Уход и ремонт p.138
- После разблокировки электрической p.138
- Установите ее на место в последовательности обратной установке p.138
- С помощью монетки поверните p.138
- Промойте ее водой до чистоты p.138
- Поставьте роликовую щетку p.138
- Очистка электрической минищетки p.138
- Минищетки снимите роликовую щетку затем ополосните и очистите ее p.138
- Когда роликовая щетка высохнет p.138
- Замок против часовой стрелки до щелчка p.138
- Если роликовая щетка загрязнится p.138
- Вертикально и оставьте минимум на 24 ч до полного высыхания p.138
- Вертикально в хорошо вентилируемом месте минимум на 24 ч до полного высыхания p.138
- Уход и ремонт p.139
- Аккумулятор p.139
- Технические характеристики p.140
- Литий ионный аккумулятор содержит вещества представляющие опасность для окружающей среды перед утилизацией пылесоса сначала выньте аккумулятор и утилизируйте или сдайте его на переработку в соответствии с местными законами и правилами страны или региона эксплуатации p.140
- Если пылесос перестал работать в нормальном режиме см таблицу устранения неисправностей ниже p.141
- Вопросы и ответы p.141
- Устранение неисправностей p.142
- Примечание в случае неисправности работы пылесоса на дисплее появится информация о проблеме внимамательно прочитайте указанную информацию и изучите таблицу неисправностей для ее устранения p.142
- Информация об утилизации и переработке отходов электрического и электронного оборудования weee p.143
- Ostrzeżenie p.144
- Instrukcja bezpieczeństwa p.144
- Opis produktu p.146
- Akcesoria p.146
- Opis produktu p.147
- Nazwy części p.147
- Opis produktu p.148
- Opis funkcji wyświetlacza p.148
- Montaż odkurzacza p.149
- Montaż p.149
- Montaż wspornika stacji ładującej 2w1 p.150
- Montaż p.150
- Ładowanie p.151
- Wyświetlanie stanu akumulatora p.151
- Sposoby ładowania p.151
- Użytkowanie p.152
- Tryb czyszczenia p.152
- Przełączanie mocy ssania p.152
- Użytkowanie p.153
- Korzystanie z różnych akcesoriów p.153
- Użytkowanie p.154
- Czyszczenie odkurzacza p.155
- Środki ostrożności p.155
- Pielęgnacja i konserwacja p.155
- Czyszczenie pojemnika na kurz filtra wstępnego i zespołu cyklonów p.155
- Pielęgnacja i konserwacja p.156
- Pielęgnacja i konserwacja p.157
- Montaż pojemnika na kurz filtra wstępnego i zespołu cyklonów p.157
- Nie należy próbować czyścić filtra szczotką ani palcem p.158
- Należy zdjąć pojemnik na kurz jak p.158
- Należy wyjąć filtr z odkurzacza p.158
- Należy pozostawić do wyschnięcia na p.158
- Należy oczyścić filtr czystą wodą p.158
- Należy obracać filtr o 360 aby dokładnie usunąć wszelki kurz następnie należy postukać lekko w filtr kilka razy aby usunąć nadmiar brudu p.158
- Godziny p.158
- Do mycia filtra należy używać wyłącznie czystej wody nie należy używać p.158
- Detergentów p.158
- Czyszczenie filtra p.158
- Zaleca się czyszczenie filtra raz na 4 6 miesięcy p.158
- Pokazano na ilustracji p.158
- Pociągając go w dół w kierunku pokazanym na ilustracji p.158
- Pielęgnacja i konserwacja p.158
- Pielęgnacja i konserwacja p.159
- Montaż filtra p.159
- Czyszczenie inteligentnej szczotki wielopowierzchniowej p.159
- Pielęgnacja i konserwacja p.160
- Czyszczenie miękkiej szczotki rolkowej p.160
- Po odblokowaniu zmotoryzowanej p.161
- Pionowej w dobrze wentylowanym miejscu przez co najmniej 24 godziny aż do całkowitego wyschnięcia p.161
- Pionowej na co najmniej 24 godziny aż do całkowitego wyschnięcia p.161
- Pielęgnacja i konserwacja p.161
- Mini szczotki wyjmij wałek szczotki a następnie opłucz i wyczyść go p.161
- Jeśli zabrudzony przepłucz wałek p.161
- Czyszczenie zmotoryzowanej mini szczotki p.161
- Zamontuj go ponownie wykonując czynności demontażu w odwrotnej kolejności p.161
- Użyć pokrętła jak pokazano na p.161
- Szczotki czystą wodą aż będzie czysty p.161
- Rysunku aby obrócić blokadę w lewo aż usłyszysz kliknięcie p.161
- Postaw wałek szczotki w pozycji p.161
- Po wyschnięciu wałka szczotki p.161
- Pielęgnacja i konserwacja p.162
- Akumulator p.162
- Dane techniczne p.163
- Akumulator litowo jonowy zawiera substancje które są niebezpieczne dla środowiska przed utylizowaniem odkurzacza należy wyjąć akumulator a następnie wyrzucić go lub poddać recyklingowi zgodnie z lokalnymi przepisami i regulacjami kraju lub regionu w których jest używany p.163
- Najczęściej zadawane pytania p.164
- Jeśli odkurzacz nie działa prawidłowo należy zapoznać się z poniższą tabelą rozwiązywania problemów p.164
- Rozwiązywanie problemów p.165
- Jeśli odkurzacz nie działa prawidłowo na ekranie pojawi się komunikat o błędzie należy zapoznać się z poniższą tabelą rozwiązywania problemów aby znaleźć rozwiązanie p.165
- Informacje dot utylizacji w ue weee p.166
- Veiligheidsinstructies p.167
- Waarschuwing p.167
- Productoverzicht p.169
- Accessoires p.169
- Productoverzicht p.170
- Namen van onderdelen p.170
- Productoverzicht p.171
- Introductie van het scherm p.171
- Klik vast p.172
- Installatieschema voor stofzuiger p.172
- Installatie p.172
- Installatieschema voor 2 in 1 oplaad en opbergbeugel p.173
- Installatie p.173
- Opladen p.174
- Oplaadmethoden p.174
- Batterijstatusweergave p.174
- Hoe te gebruiken p.175
- Zuigkracht aanpassen p.175
- Werkmethoden p.175
- Hoe te gebruiken p.176
- Het gebruik van de diverse accessoires p.176
- Hoe te gebruiken p.177
- Zorg en onderhoud p.178
- Het stofreservoir het voorfilter en de cycloonbehuizing schoonmaken p.178
- De stofzuiger schoonmaken p.178
- Zorg en onderhoud p.179
- Zorg en onderhoud p.180
- Het stofreservoir het voorfilter en de cycloonbehuizing installeren p.180
- Het wordt aangeraden om het filter eenmaal per 4 à 6 maanden schoon te maken p.181
- Het filter schoonmaken p.181
- Gebruik alleen schoon water om het filter te wassen gebruik geen p.181
- Door deze omlaag te trekken in de richting zoals aangegeven in de afbeelding p.181
- Aangegeven in de afbeelding p.181
- Zorg en onderhoud p.181
- Zorg dat u het filter 360 draait zodat al het stof uit het filter komt klop een paar keer voorzichtig op het filter om overgebleven stof te verwijderen p.181
- Verwijder het stofreservoir zoals p.181
- Verwijder het filter uit de stofzuiger p.181
- Schoonmaakmiddel p.181
- Reinig het filter met schoon water p.181
- Probeer het filter niet met een borstel of met uw vingers te reinigen p.181
- Opmerking p.181
- Laat het filter 24 uur drogen p.181
- Zorg en onderhoud p.182
- Het filter installeren p.182
- De slimme borstel voor meerdere oppervlakken reinigen p.182
- Zorg en onderhoud p.183
- De zachte rolborstel reinigen p.183
- De gemotoriseerde miniborstel reinigen p.184
- Als het vuil is spoel de borstelroldan p.184
- Zorg en onderhoud p.184
- Zodra de borstelrol droog is p.184
- Zet de borstelrol tenminste 24 uur p.184
- Zet de borstelrol 24 uur rechtop p.184
- Verwijder de borstelrol na het p.184
- Totdat deze volledig droog is p.184
- Rechtop in een goed geventileerde ruimte totdat deze volledig droog is p.184
- Plaats deze dan weer terug door de demontage instructies in omgekeerde volgorde uit te voeren p.184
- Ontgrendelen van de gemotoriseerde miniborstel en spoel en reinig deze p.184
- Om de vergrendeling linksom te draaien tot u een klik hoort p.184
- Met schoon water totdat deze schoon is p.184
- Gebruik zoals afgebeeld een munt p.184
- Zorg en onderhoud p.185
- Batterijpakket p.185
- Specificaties p.186
- Het lithium ion batterijpakket bevat materialen die schadelijk zijn voor het milieu voordat u de stofzuiger weggooit dient u eerst het batterijpakket te verwijderen en het vervolgens weg te gooien of te recyclen in overeenstemming met de plaatselijke wet en regelgeving van het land of de regio waar het wordt gebruikt p.186
- Als de stofzuiger niet goed werkt raadpleeg dan de tabel hieronder p.187
- Probleemoplossing p.188
- Als de stofzuiger niet goed werkt dan wordt op het scherm een fout weergegeven raadpleeg de probleemoplossingstabel om een oplossing te vinden p.188
- Aeea informatie p.189
- ريذحت p.190
- ةملاسلا تاميلعت p.190
- جتنملا لوح ةماع ةرظن p.192
- تاقحلملا ةمئاق p.192
- جتنملا لوح ةماع ةرظن p.193
- ءازجلاا مسا p.193
- ضرعلا ةشاش ةفيظو نع ةمدقم p.194
- جتنملا لوح ةماع ةرظن p.194
- يسيئرلا زاهجلا بيكرت p.195
- ةعقرط p.195
- بيكرتلا ةقيرط p.195
- بيكرتلا ةقيرط p.196
- يف 2 نيزختلاو نحشلا لماح بيكرت p.196
- نحشلا ةقيرط p.197
- نحشلا p.197
- ةقاطلا ضرع ةقيرط p.197
- فيظنتلا عضو p.198
- جتنملا مادختسا p.198
- ةغللا تادادعإ p.198
- جتنملا مادختسا p.199
- تاقحلملا مادختسا لاجم p.199
- جتنملا مادختسا p.200
- يطورخملا ماظنلا تانوكمو رتلفلاو رابغلا عمج ةلس فظن p.201
- يسيئرلا زاهجلا فيظنت p.201
- ةنايصلاو ةيانعلا p.201
- ةنايصلا تاطايتحا p.201
- ةنايصلاو ةيانعلا p.202
- ةنايصلاو ةيانعلا p.203
- يطورخملا ماظنلا تانوكمو يلولأا رتلفلاو رابغلا عمج ةلس بيكرت p.203
- يلخادلا حشرم فيظنت p.204
- يسيئرلا زاهجلا p.204
- ىلع ةعاس 24 ةدمل ءاوهلل يلخادلا رتلف ضيرعتب مق p.204
- نم يلخادلا حشرم ةلازلإ حضوملا هاجتلاا يف لفسلأ بحسا p.204
- لماكلا فيفجتلا نامضل لقلأا p.204
- لك ةلازلإ تارم ةدع قفرب رتلفلا ىلع طغضا رتلف p.204
- فظنم يأ مادختسا مدعو فيظنلا ءاملاب لسغلا ىجري p.204
- رهشأ 4 6 لك ةرم ةلسغب حصني p.204
- رتلف فيظنتل عباصلأا وأ ةاشرفلا مادختسا بنجت p.204
- رابغلا p.204
- ةيوازب حشرم ريودتب مق فيظنلا ءاملاب رتلف لسغب مق تاوجف يف دوجوملا رابغلا ةلازإ نم دكأتلل ةجرد 360 p.204
- ةنايصلاو ةيانعلا p.204
- ةظحلام p.204
- ةروصلا يف ن يبم وه امك رابغلا عمج ةلس لزأ p.204
- ةنايصلاو ةيانعلا p.205
- يلخادلارتلف بيكرت p.205
- حطسلأا ةددعتم ةيكذلا ةاشرفلا فيظنت p.205
- ةنايصلاو ةيانعلا p.206
- ةمعانلا ةاشرفلا فيظنت p.206
- ىتح فيظنلا ءاملاب ةاشرفلا ةركب فطشا خستت امدنع p.207
- مث ةاشرفلا ةركب جارخأو ةيللآا ةريغصلا ةاشرفلا حتف دعب p.207
- سكاعملا هاجتلاا يف كيكفتلا p.207
- تاوطخ عابتاب اهتيبثت دعأ ةاشرفلا ةركب فجت نأ درجمب p.207
- ةنايصلاو ةيانعلا p.207
- ةفيظن حبصت p.207
- ةريغصلا ةيئابرهكلاةاشرفلا فيظنت p.207
- ةرقن توص عمست ىتح ةعاسلا p.207
- ةديج ةقطنم يف ميقتسم عضو يف ةاشرفلا ةركب عض امامت فجت ىتح لقلأا ىلع ةعاس 24 ةدمل ةيوهتلا p.207
- براقع هاجتا سكع لفقلا ريودتل ةيندعم ةلمع مدختسا p.207
- امامت فجت ىتح لقلأا p.207
- اديج اهفيظنت p.207
- ىلع ةعاس 24 ةدمل ميقتسم عضو يف ةاشرفلا ةركب عض p.207
- ةيراطبلا ةبلع p.208
- ةنايصلاو ةيانعلا p.208
- تافصاوملا p.209
- ةلازإ لاوأ ىجري ةيئابرهكلا ةسنكملا نم صلختلا لبق ةئيبلا ىلع ةرطخ داوم ىلع نويأ مويثيل ةيراطب ةبلع يوتحت p.209
- اهيف مدختست يتلا ةقطنملا وأ دلبلل ةيلحملا حئاوللاو نيناوقلل ا قفو اهريودت ةداعإ وأ اهنم صلختلا مث ةيراطبلا ةبلع p.209
- ةعئاشلا ةلئسلأا p.210
- لطعلا حلاصإ p.211
- תוחיטב תוארוה p.212
- רצומה תריקס p.214
- םירזיבא תמישר p.214
- רצומה תריקס p.215
- םיקלחה תומש p.215
- רצומה תריקס p.216
- הגוצתה ךסמ לש תויצקנופה תרכה p.216
- הנקתה p.217
- םירזבאהו קבאה באוש תנקתהל םישרת p.217
- םוקמב הקלקהל דע וסינכה p.217
- ךותב 2 הנסחאהו הניעטה ןקתמ p.218
- הנקתה p.218
- ןעוט p.219
- הניעט תורוצ p.219
- הללוס בצמ תגוצת תורוצ p.219
- שמתשהל דציכ p.220
- םיכוליה גתמ p.220
- הדובע יבצמ p.220
- שמתשהל דציכ p.221
- םירחא םירזיבאב שומיש p.221
- שמתשהל דציכ p.222
- ןולקיצה תכרעמו ןנסמה קבאה את ןויקנ p.223
- םיפיט p.223
- הקוזחתו לופיט p.223
- קבאה באוש ןויקינ p.223
- שומישה ינפל דבה תטיחסל בל ומיש הבוטרו הכר תילטמב קבאה תא ובגנ p.224
- רצוע הזש דע ןועשה ןוויכ דגנ וריבעתו ןולקיצה תכרעמ לש תידיה תא ומירה זאו ןנסמה תא םדוק וריסה p.224
- ןנסמ p.224
- ןיטולחל ושבייתיש אדוול תנמ לע תועש 24 תוחפה לכל םיקלחה תא ושבי הפיטשה רחאל p.224
- ןולקיצה תכרעמ תא םירהל ידכ וכשמ זא p.224
- ןולקיצ תכרעמ p.224
- םישדוח p.224
- םימב תורשי ותוא ףוטשל אל אנ p.224
- םייקנ םהש דע תינולקיצה תכרעמה תאו ימדקה ןנסמה תא הפיטשב תוקנל םיחצ םימב ושמתשה אנא p.224
- םיילמשח םיביכרמ ליכמ קבאה לכימ p.224
- הקוזחתו לופיט p.224
- ב םעפ תוחפל ןולקיצה ןונגנמ תאו םישדוח 3 לכב תחא םעפ תוחפל ישארה ןנסמה תא תוקנל ץלמומ תרוכזת p.224
- ןולקיצה תכרעמו ןנסה קבאה את תנקתה p.225
- הקוזחתו לופיט p.225
- ה ןנסמ ןויקנ p.226
- תרוכזת p.226
- תועש 24 ריוואב שבייתהל ה ןנסמל ונת p.226
- רתונש ךולכלה לכ תא ריסהל ידכ םימעפ p.226
- רפסמ תונידעב ןנסה לע וחפט ןנסב רתונש p.226
- רויצב הארנש ןוויכב הטמ p.226
- רויצב הארנש יפכ קבאה את תא וריסה p.226
- קבאה לכ תא וריסהו 360 ה ןנס תא םיבבוסמ p.226
- עבצא םע וא תשרבמ םע ה תא תוקנל וסנת לא p.226
- םתאש ואדו םייקנ םימ םע ה ןנס תא וקנ p.226
- םישדוח השיש דע העבראב םעפ תוחפל ה ןנסמ תא תוקנל ץלמומ p.226
- יוקינ ירמוחב ושמתשת לא ןנסמה תא ףוטשל ידכ םייקנ םימב קר ושמתשה p.226
- ותכישמ ידי לע קבאה באושמ ה ןנס תא וריסה p.226
- הקוזחתו לופיט p.226
- הקוזחתו לופיט p.227
- המכחה תיחטשמ ברה תשרבמה יוקינ p.227
- ה ןנס תנקתה p.227
- תשרבמה תלגלג תא ףוטשל ךלכולמ אוה רשאכ p.228
- תילטמ םע ףוקשה יוסיכהו ץירחהמ קבאה תא בגנ p.228
- תורעשה תא רוזגל ידכ םיירפסמב שמתשה p.228
- שומישה ינפל בטיה שבי ריינ תבגמ וא השבי p.228
- רורחשל רותפכה לע ץחל הנומתב גצומש יפכ p.228
- ץירחהמ לילגה תא ריסהל ידכ תשרבמה רלור p.228
- ןיטולחל תשבייתמ איהש דע תוחפל תועש p.228
- םילגלגהו תשרבמה רלור לע ועקתנש םיביסהו p.228
- ךשמל הפוקז תשרבמה תלגלג תא קיזחהל שי p.228
- יקנ אוהש דע םייקנ םימ םע p.228
- הקוזחתו לופיט p.228
- הכרה רלורה תשרבמ יוקינ p.228
- הקלקה לילצ ועמשתש דע ןועשה ןוויכ דגנכ p.229
- הקוזחתו לופיט p.229
- הליענה בוביסל רויאל םאתהב עבטמב ושמתשה p.229
- איהש דע תוחפל תועש 24 ךשמל בטיה ררוואמ p.229
- תענוממהינימה תשרבמ יוקינ p.229
- תענוממה תשרבמ ינימה לש הליענה לוטיב רחאל p.229
- תלגלג תא ףוטשל ךלכולמ אוה רשאכ יקנ אוהש דע םייקנ םימ םע תשרבמה p.229
- רוחאל קוריפה יבלש עוציב ידי לע שדחמ p.229
- רוזאב הפוקז תשרבמה תלגלג תא וקיזחה p.229
- ןיטולחל תשבייתמ p.229
- ךשמל הפוקז תשרבמה תלגלג תא קיזחהל שי ןיטולחל תשבייתמ איהש דע תוחפל תועש 24 p.229
- וקנו ופטש ןכמ רחאלו תשרבמה תלגלג תא רסה p.229
- התוא וניקתה תילגלגה תשרבמה שוביי רחאל p.229
- התוא p.229
- הקוזחתו לופיט p.230
- הללוסה תליבח p.230
- שמשמ אוה ובש p.231
- תישאר קבאה באושמ ורטפיתש ינפל הביבסל םינכוסמ םירמוח ליכמ ןוי םויתיל תללוס זראמ p.231
- רוזאה וא הנידמה לש תוימוקמה תונקתלו םיקוחל םאתהב ותוא ורזחמו הללוסה זראמ תא וריסה p.231
- םיינכט םיטרפמ p.231
- תופוכת םיתיעל תולאשנש תולאש p.232
- האיגש תלילש p.233
Похожие устройства
- Dreame H12 Руководство пользователя
- Dreame Z30 Инструкция по работе
- Dreame Cordless Vacuum Cleaner R20 Grey Руководство по эксплуатации
- Dreame R10 Pro Aqua Руководство по эксплуатации
- Dreame U20 Руководство по эксплуатации
- Dreame R20 Руководство по эксплуатации
- Dreame R10 Руководство по эксплуатации
- Dreame R10 Pro Руководство по эксплуатации
- Dreame H12 S Руководство по эксплуатации
- Dreame T30 (VTT1) Руководство по эксплуатации
- Dreame H12 Pro FlexReach Руководство по эксплуатации
- Dreame Z20 Aqua Cycle Руководство по эксплуатации
Узнайте, как правильно ухаживать за робот-пылесосом, чтобы продлить его срок службы. Чистка, замена фильтров и меры предосторожности для эффективной работы.
Скачать Случайные обсужденияОтветы 0
Хотела почистить пылесборник, но не смогла открыть крышку, чтобы вынуть фильтр, как открыть крышку? 4 месяца назадОтветы 0
Добрый день, пылесос. Dream r20 - при включении в авторежим - постоянно турбо режим включаетсяфильтры чистыепомогите пожалуйста 🙏 1 год назадОтветы 0
Включена самоочистка горит солнышко что это 9 месяцев назадОтветы 2
Пылесос дримме R20 на авторежиме добавляет обороты даже при отсутствии мусора и пыли, почему? 1 год назадОтветы 0
Здравствуйте, мне недавно пришел мой пылесос и меня смущает то, что он может пылесосить с вынутым фильтром и вынутом резервуаром. Нормально ли это? 11 месяцев назад