Candy AQUAMATIC 1000 T Инструкция по эксплуатации онлайн
Candy AQUAMATIC 1000 T Инструкция по эксплуатации онлайн Istruzioni per l’usoBedienungsanleitungMode d’emploiÈícòpyêöèÿ ïî ∋êcïëyaòaöèèAAuuttoommaattiicckkáá pprraaöökkaaITDEFRRUCZAQUA 1000 T Содержание- Aqua 1000 t p.1
- Complimenti p.2
- Compliments p.2
- Glückwunsch p.2
- Herzlichen p.2
- Tous nos p.2
- Ïîçäpàâëßåì p.2
- Indice p.3
- Inhalt p.3
- Oãëabëehèe p.3
- Capitolo 1 p.4
- A la livraison p.4
- Pokyny püi p.4
- Alla consegna p.4
- Notes generales p.4
- Note generali p.4
- Kapitel 1 p.4
- Ñâåäåíèß p.4
- Väeobecné p.4
- Lieferung p.4
- Kapitola 1 p.4
- Hinweise zur p.4
- Chapitre 1 p.4
- Allgemeine p.4
- Vÿrobku p.4
- Püevzetí p.4
- Ïàpàãpàô 1 p.4
- Îáùèå p.4
- Garantie p.5
- Ãàpàíòèß p.5
- Záruka p.5
- Garanzia p.5
- Áåçîïàñíîñòè p.6
- Bezpeöné p.6
- Pozor níïe uvedené p.6
- Pokyny pro p.6
- Attenzione durante il lavaggio l acqua puo andare a 90 c p.6
- Attention pendant le lavage l eau peut atteindre 90 c p.6
- Praöky p.6
- Attention en cas d intervention de nettoyage et d entretien p.6
- Öiätëní a údrïby p.6
- Achtung je nach waschprogramm kann sich das wasser bis auf 90 c p.6
- Kapitola 3 p.6
- Vorschriften p.6
- Voda dosáhnout p.6
- Chapitre 3 p.6
- Capitolo 3 p.6
- Teploty aï 90 c p.6
- Securite p.6
- Prescrizioni di p.6
- Ïàpàãpàô 3 p.6
- Ìîæåò äîñòèãàòü 90 ñ p.6
- Pokyny platí pro p.6
- Kapitel 3 p.6
- Jakÿkoliv druh p.6
- Cyklu praní måïe p.6
- Pouïívání p.6
- Ìåpû p.6
- Âíèìàíèå òåìïåpàòópà âîäû âî âpåìß ñòèpêè p.6
- Mesures de p.6
- Âíèìàíèå ïpè ë û áûõ îïåpàöèßõ ó èñòêè è òåõíè ó åñêîãî îáñëóæèâàíèß ñòèpàëüíîé ìàøèíû p.6
- Upozornëní bëhem p.6
- Sicurezza p.6
- Attenzione per qualsiasi intervento di pulizia e manutenzione della lavatrice p.6
- Sicherheits p.6
- Chapitre 4 p.8
- Capitolo 4 p.8
- Äàâëeíèe â ãèäpaâëè ecêoé cècòeìe p.8
- Kapitola 4 p.8
- Ïàpàãpàô 4 p.8
- Kapitel 4 p.8
- Cêopocòü âpaùeíèÿ öeíòpèôyãè p.8
- Ïîòpåáëÿeìaÿ ìoùíocòü p.8
- Ïîòpåáëåíèå p.8
- Íåpãèè ïpîãpàììà 2 p.8
- Íàïpÿæåíèå â ñåòè p.8
- Íopìàëüíûé ypoâåíü âoäû p.8
- Ë ïpeäoxpaíèòåëü p.8
- Çàãpóçêà ñóõîão áåëüÿ p.8
- Installation p.9
- Mise en place p.9
- Installazione p.9
- Instalace p.9
- Messa in opera p.9
- Inbetriebnahme p.9
- Óñòàíîâêà p.9
- Uvedení do p.9
- Provozu p.9
- Âíèìàíèå íå îòêpûâàéòå âîäîïpîâîäíûé êpàí p.10
- V této fázi nepouätëjte p.10
- Dåleïité p.10
- Attenzione non apra il rubinetto p.10
- Attention ne pas ouvrir le robinet p.10
- Achtung wasserhahn noch nicht öffnen p.10
- Commandes p.12
- Comandi p.12
- Ïàpàãpàô 6 p.12
- Kapitel 6 p.12
- Chapitre 6 p.12
- Capitolo 6 p.12
- Bedienungselemente p.12
- Kapitola 6 p.12
- I l b c d e p.12
- Îïèñàíèå êîìàíä p.12
- Ovládací prvky p.12
- Comandi p.13
- Commandes p.13
- Description des p.13
- Âíèìàíèå ñïåöèàëüíîå óñòpîéñòâî áåçîïàñíîñòè íå ïîçâîëÿåò íåìåäëåííî îòêpûòü ë ю ê â êîíöå ñòèpêè â êîíöå ôàçû îòæèìà öåíòpèôóãîé ñëåäóåò ïîäîæäàòü 2 ìèíóòû ïpåæäå åì îòêpûòü ë ю ê p.13
- Dvíüek praöky ihned p.13
- Zabrañuje otevüení p.13
- Attenzione uno speciale dispositivo di sicurezza impedisce l immediata apertura dell oblo alla fine del lavaggio al termine della fase di centrifuga attenda 2 minuti prima di aprire l oblò p.13
- Teprve dvíüka p.13
- Ovládacích p.13
- Jakmile skonöí p.13
- Descrizione p.13
- Ïdímání vyökejte 2 p.13
- Íàçíà ó åíèå p.13
- Êíîïîê p.13
- Beschreibung der p.13
- Bedienelemente p.13
- Attention un dispositif special de securite empeche l ouverture immediate du hublot a la fin du lavage apres la phase d essorage attendre 2 minutes avant d ouvrir le hublot p.13
- Speciální pojistka p.13
- Achtung die sicherheitstür verriegelung verhindert das sofortige öffnen des bullauges nach beendigung des waschprogramms warten sie daher nach dem letzten schleudern ca zwei minuten bevor sie die tür öffnen p.13
- Prvkå p.13
- Po skonöení praní p.13
- Otevüete p.13
- Minuty a potom p.13
- Doporuöená teplota p.14
- Achtung höchst temperatur nicht überschreiten p.14
- Otáöí se v obou p.14
- Attenzione questa temperatura non deve mai essere superata p.14
- Attention ne jamais la depasser p.14
- Äîïóñêàåòñÿ âpàùåíèå â îáîèõ íàïpàâëåíèÿõ p.14
- Âíèìàíèå òåìïåpàòópà âûáèpàåìàÿ âàìè íå äîëæíà ïpåâûøàòü ìàêñèìàëüíó òåìïåpàòópó påêîìåíäóåìó ïpîãpàììîé ñòèpêè p.14
- Smërech p.14
- Se nesmí püekroöit p.14
- Puo ruotare nei due sensi p.14
- Kann in beide richtungen gedreht werden p.14
- Elle peut tourner dans les deux sens p.14
- Âíèìàíèå íå âpàùàéòå pó êó ïpîòèâ àñîâîé ñòpåëêè à òîëüêî ïî àñîâîé ñòpåëêå è íå íàæèìàéòå êëàâèøó âêë âûêë c äî âûáîpà è óñòàíîâêè ïpîãpàììû p.15
- A jejich vloïení do p.16
- Âíèìàíèå ïîìíèòå òî íåêîòîpûå ïîpîøêè óäàëÿ ю òñÿ ñ òpóäîì â òîì ñëó àå påêîìåíäóåì èñïîëüçîâàòü ñïåöèàëüíûé êîíòåéíåp êîòîpûé ïîìåùà ю ò ñ ïîpîøêîì íåïîñpåäñòâåííî â áàpàáàí ïpîäàåòñÿ ñ ìî ю ùèì ñpåäñòâîì p.16
- Achtung in das zweite fach nur flüssige mittel einfüllen p.16
- Pamatujte ïe nëkteré p.16
- Achtung bekanntlich lassen sich einige waschmittel schwer einspülen in solchen fällen benutzen sie bitte die speziellen behälter für die verwendung direkt in der trommel p.16
- Zásobník pracích p.16
- Detersivo p.16
- Tiroir a lessive p.16
- Attenzione si ricordi che alcuni detersivi sono di difficile asportazione in questo caso le consigliamo l uso dell apposito contenitore da porre nel cestello p.16
- Prostüedky p.16
- Attenzione nella seconda vaschetta mettere solo prodotti liquidi p.16
- Pracího bubnu p.16
- Attention nous rappelons que certains produits sont des difficultes a etre evacues dans ce cas nous vous conseillons d utiliser le godet qui va directement dans le tambour p.16
- Prací práäky se äpatnë p.16
- Attention dans le deuxième bac n introduire que des produits liquides p.16
- Plnit pouze tekutÿmi p.16
- Ïàpàãpàô 7 p.16
- Ççàåäçàö çé çíéêéö éíñöãöçàö áäéêìüäâíö íéãúäé üàñäàö åéûôàö ëêöñëíçä p.16
- Odstrañují p.16
- Åéûôàï ëêöñëíç p.16
- Kapitola 7 p.16
- Äéçíöâçöê ñãü p.16
- Kapitel 7 p.16
- Dåleïité p.16
- Druhá öást måïete p.16
- Waschmittel p.16
- Doporuöujeme pouïití p.16
- V takovém püípadë p.16
- Chapitre 7 p.16
- Speciálních nádobek p.16
- Cassetto p.16
- Rozpouätëjí p.16
- Capitolo 7 p.16
- Prostüedkå p.16
- Behälter p.16
- Programm p.17
- Programmi p.17
- Selection p.17
- Capitolo 8 p.17
- Çõåéê èêééêäåå p.17
- Kapitola 8 p.17
- Kapitel 8 p.17
- Chapitre 8 p.17
- Ïàpàãpàô 8 p.17
- Volba programå p.17
- Temperaturwahl p.17
- Selezione p.17
- Íóî íó îfl òëî ìó á fláìfiììó ó âî fl ëùäéçéåúíö òúë î ì è ôó ó óí âïfl ó û ë óú 5 ó 15 îâíú ó ìâ ëë çö ëòôóî áûfl ô ó ïïû ô â ëúâî ìóè òúë íë îfl òî ó ë ìó ï î ìó á fláìfiììó ó âî fl p.18
- Çìüçä ãà çäå ëíàêää ë çõëéäéâ íöåèöêäíìêéâ çéñõ ñîfl òìëêâìëfl íóîë âòú ú íëı òúë óí ïóêìó ó óú ú ôâ â òúë íóè ôflúì ò ôflúìó ó ëúâîâï ë áïó ëú á òóı ëâ ôflúì ó â è ë òúë íâ ò úâïôâ úû óè ó 60 ë íóìóïëúòfl ó 50 îâíú ó ìâ ëë p.18
- Nejlep ích v sledkû pfii vyuïití elektrické energie vody pracích prostfiedkû i ãasu dosáhnete tím ïe budete vyuïívat maximální doporuãené dávky pro praní jednotliv ch druhû prádla aï 50 energie u etfiíte kdyï vyperete jednu plnou dávku prádla místo dvou poloviãních náplní p.18
- Ñó ó fl á ûáíû âî fl ó ï íòëï î ìó âíóïâì ó ììóè ç ì ë óîââ ùùâíúë ìó ëòôóî áûâúâ òúë î ì è ôó ó óí îâíú ó ìâ ë ë ó û è ë òúë íâ ó ìóè ôóîìóòú á ûêâììóè ï ëì íóìóïëúòfl ó 50 îâíú ó ìâ ëë ôó ò ìâìë ò ûïfl ôóîó ëìì ïë á ûáí ïë p.18
- Maximalizujte velkost náplnû p.18
- Ï ëìû p.18
- Jestliïe skvrny na prádle pfiedem odstraníte vhodn m pfiedpíracím prostfiedkem nebo odstraàovaãem skvrn není nutné prát pfii 90 c pfii pracím programu na 60 c u etfiíte aï 50 energie p.18
- Je praní na 90 c nezbytné p.18
- Ëòôóî áó ú ç û p.18
- Hinweise p.18
- Einige nützliche p.18
- Consigli utili p.18
- Çìüçä ãà çäå èêöñçäêàíöãúçäü ëíàêää p.18
- Conseils utiles p.18
- Ä í ì ë óîââ íóìóïìó p.18
- Àëèéãúáìâíö èéãçìû áäéêìáäì åöãúü p.18
- Uîiteâné rady p.18
- Pfii pouïívání va eho spotfiebiãe dbejte zásad ochrany ïivotního prostfiedí a ekonomického provozu p.18
- Pro uîivatele p.18
- Pouze pro silnû za pinûné prádlo pokud nebudete pouïívat pfiedepraní u mírnû nebo stfiednû za pinûného prádla u etfiíte mezi 5 aï 15 pracích prostfiedkû ãasu vody a elektrické energie p.18
- Pour l utilisateur p.18
- Potfiebujete vïdy pfiedepraní prádla p.18
- Per gli utenti p.18
- Ççàåäçàö è ë òó úë ó íâ âî fl îfl òúë íë p.19
- Das produkt p.19
- Chapitre 9 p.19
- Capitolo 9 p.19
- Íàè åöãúü p.19
- Èäêäéêäî 9 p.19
- Prádlo p.19
- Le produit p.19
- Kapitola 9 p.19
- Kapitel 9 p.19
- Il prodotto p.19
- Capitolo 10 p.20
- Tabella programmi p.20
- Programma rapido 32 minuti il programma rapido 32 minuti permette di effettuare in 30 minuti circa un ciclo completo di lavaggio per un massimo di 2 kg di biancheria ad una temperatura di 50 c è possibile ridurre la temperatura di lavaggio utilizzando l apposita manopola i quando selezionate il programma rapido 32 minuti utilizzate solo il 20 della quantità di detersivo riportata sulla confezione p.20
- In caso di biancheria con elevato grado di sporco é consigliata la riduzione del carico a non più di 3 kg p.20
- Note da considerare p.20
- In caso di prelavaggio introdurre il detersivo direttamente nel cesto p.20
- Il detersivo deve essere introdotto direttamente nel cesto p.20
- Dash scelto e raccomandato da candy quando costruiamo un nuovo modello di lavatrice lo sottoponiamo a tutti i possibili test ed uno dei più importanti è quello che permette ai nostri esperti di individuare il detersivo idoneo a risolvere i problemi del bucato dash ha saputo rispondere alle nostre esigenze far funzionare bene la lavatrice non comprometterne la durata raggiungere i migliori risultati di lavaggio questa costante eccellenza di risultati che era l obiettivo principale del test che abbiamo effettuato ha determinato la nostra scelta e la nostra raccomandazione la funzione primaria di un detersivo che risponda a tutte le esigenze del lavaggio è quella di collaborare con l acqua per rimuovere lo sporco dai tessuti trattenendolo in sospensione affinché sia eliminato al momento dello scarico e controllare il volume della schiuma che si forma nella lavatrice sempre senza danneggiare le fibre dei capi del bucato dash soddisfa pienamente queste esigenze perchè contiene elementi d al p.20
- Regolando opportunamente il termostato è possibile lavare a qualsiasi temperatura al disotto della massima prevista per ciascun programma p.20
- Programmi di prova secondo cenelec en 60456 p.20
- Per i tessuti misti sintetici e delicatissimi particolarmente sporchi è possibile effettuare il ciclo di prelavaggio utilizzando il programma rapido 32 minuti il detersivo deve essere introdotto direttamente nel cesto selezionando successivamente il programma principale desiderato p.20
- Programmtabelle p.21
- Kapitel 10 p.21
- Tableau des programmes p.22
- Chapitre 10 p.22
- B cëy ae còèpêè cèëüío çaãpÿçíeííoão áeëüÿ peêoìeíäyeòcÿ cíèçèòü çaãpyçêy äo 3 êã cyxoão áeëüÿ p.23
- Ïpèìèòe âo âíèìaíèe p.23
- Taáëèöa ïpoãpamm ctèpkè ïàpàãpàô 13 p.23
- Hjn hjt dgjnmtl ykq vmnjrt hkbtvmnmt vmnjgl ysq hkjkikr ythkvjt vmdtyyk d gjg gy7 p.23
- Tabulka pracích programå p.24
- Kapitola 10 p.24
- Jak dosáhnout nejlepších výsledků s vaší novou pračkou candy abyste si mohli být jisti že s vaší novou pračkou candy dosáhnete nejlepších možných výsledků je důležité abyste pro každodenní praní používali správný prací prášek na trhu je k dostání široká řada pracích prášků a vybrat si ten vhodný bývá často složité p.24
- V candy pravidelně testujeme různé typy pracích prášků abychom mohli určit ten který v našich pračkách podává ty nejlepší výsledky zjistili jsme že pouze jedna značka odpovídá našemu vysokému standartu značka díky které bude vaše prádlo dokonale čisté a beze skvrn a se kterou bude zároveň vaše prádlo vypadat dobře i po mnoha vypráních proto získal ariel oficiální doporučení od firmy candy p.24
- Promënlivá p.25
- Èäêäéêäî 11 p.25
- Lavaggio p.25
- Kapitel 11 p.25
- Âàpüèpyeìûe âoçìoæíocòè p.25
- Waschen p.25
- Praní p.25
- Lavage p.25
- Kapitola 11 p.25
- Kapacita praöky p.25
- Cíàêää p.25
- Chapitre 11 p.25
- Capitolo 11 p.25
- Capacitá variabile p.25
- Programu p.26
- Dåleïité p.26
- Achtung beim einstellen des programms stets darauf achten daß die start stop taste nicht gedrückt ist p.26
- Âíèìàíèå ïpè óñòàíîâêå ïpîãpàìì óáåäèòåñü òî êëàâèøà âêë âûêë íå íàæàòà p.26
- Zkontrolujte zda p.26
- Tlaöítko start stop p.26
- Püi nastavování p.26
- Není zapnuté p.26
- C 3 5 kg max p.26
- Attenzione nell impostare il programma si assicuri che il tasto marcia arresto non sia inserito p.26
- Attention au moment de choisir le programme verifier que la touche marche arret ne soit pas enfoncee p.26
- Programå a p.27
- Podívejte do tabulky p.27
- Ïåpåä ë áîé ñòèpêîé êîíñóëüòèpóéòåñü ñ òàáëèöåé ïpîãpàìì è ñîáë äàéòå ïîñëåäîâàòåëüíîñòü îïåpàöèé påêîìåíäîâàííó p.27
- Popsány p.27
- Per qualsiasi tipo di lavaggio consulti sempre la tabella dei programmi e segua la sequenza delle operazioni come indicato p.27
- Následujte öinnosti p.27
- Které jsou zde p.27
- Benutzen sie für jede wäsche die programmtabelle und beachten sie die o a reihenfolge p.27
- Òîé òàáëèöåé p.27
- U väech typå p.27
- Programå se p.27
- Pour tous les types de lavage consulter toujours le tableau des programmes et suivre la sequence des operations indiquee p.27
- Chapitre 12 p.28
- Wartung p.28
- Nettoyage et p.28
- Capitolo 12 p.28
- Ó èñòêà p.28
- Ordinaria p.28
- Ordinaire p.28
- Manutenzione p.28
- Kapitola 12 p.28
- Kapitel 12 p.28
- Entretien p.28
- Öiätëní a údrïba p.28
- Allgemeine p.28
- Ïàpàãpàô 12 p.28
- Ìàøèíîé p.28
- È óõîä çà p.28
- Reinigung und p.28
- Pulizia e p.28
- Capitolo 13 p.30
- Kapitel 13 p.30
- Ïàpàãpàô 16 p.31
- Íåèñïpàâíîñòè èõ ïpè ч èíû è óñòpàíåíèå p.31
- È â óòú ë úë ìì â ç òú ó p.31
- Chapitre 13 p.31
- Îâíú óòâú p.31
- Îâíú ó ìâ ë p.31
- Tato praöka je vybavena novÿm elektronickÿm programátorem voliö se otáöí nepravidelnë a p.32
- Kapitola 13 p.32
- Daläí pozici p.32
- Je bëïné ïe püi posunu do následující pozice nejprve vykoná kompletní otoöku neï se ustálí na p.32
Похожие устройства
- Candy RP 4106BWMR/1-S Инструкция по работе
- Candy RP 596BWMBC/1-S Инструкция по применению
- Candy RP 486BWMR/1-S Инструкция по применению
- Candy RP 4146BWMBC/1-S Руководство по использованию
- Candy RO41276DWMCRE-S Руководство по эксплуатации
- Candy RO41274DWMCE/1-S Эксплуатационная инструкция
- Candy ROW41494DWMCET07 Техническое описание
- Candy GSF42 138TWC1 Руководство по использованию
- Candy GSF4 137TWC1 Руководство пользователя
- Candy GV4 137TWHC3 Руководство пользователя
- Candy 31019274 RO14146DWMCET-07 Официальные технические данные
- Candy 31019273 RO4104DWMCET-07 Документ с характеристиками
Ответы 0
Добрый день возникла проблема машинка в ё время набирает воду но не стирает но отжимания работает тогда крути? 7 месяцев назадОтветы 1
Здасвуйте какая праграма надо паставить чтобы ровно час работала машинка 1 год назадОтветы 1
инструкция на русском языке 2 месяца назадОтветы 0
Настройка режима 1 год назад