Вопросительные слова в английском языке: полное руководство
Вопросительные слова в английском языке: полное руководство
В предыдущем уроке мы поговорили о возможных типах вопросов в английском языке. В этом уроке мы остановимся чуть подробнее на специальном типе вопроса, т.к. у него много вопросительных слов, с некоторыми из которых простая подстановка слова в предложение не поможет.
Основные вопросительные слова в английском
Основными вопросительными словами являются слова, начинающиеся на буквосочетание ‘wh’, поэтому данный тип вопроса ещё называют ‘wh-questions’:
What? Что?
When? Когда?
Where? Где?
Which? Который?
Who? Кто?
Why? Почему?
Как вы помните из урока 7, ‘wh’ произносится как /w/, за исключением: who, whom, whose – в которых ‘wh’ произносится как /h/.
whyС вопросительным словом ‘why’ вы уже знакомы. Оно переводится как ‘ почему’ или ‘
’.
зачемWhy is she still at work? – Почему она до сих пор на работе? Why are you telling me this? – Зачем ты мне это рассказываешь?
when since whenВопросительное слово ‘when’ не вызывает сложностей и переводится словом ‘ когда’.
When do you usually come home? – Когда ты обычно приходишь домой? When are you coming home? – Когда ты вернёшься/придёшь домой? When are you going to give me my money back? – Когда ты собираешься вернуть мне деньги? (досл.: дать мне мои деньги назад)
Однако, вместе с предлогом ‘since’ он образует вопрос: since when? с каких пор?
Since when do you speak English? – С каких пор ты говоришь по-английски? Since when do you like rock music? – С каких пор ты слушаешь рок? или С каких пор тебе нравится рок-музыка?
what Основные комбинации с Whatwhat for
what about
what time
what kind of
Основным переводом слова ‘what’ в вопросительном предложении является не только ‘что’, но и ‘какой’.
What do you know about questions in English? – Что вы знаете о вопросах в английском языке? What question words do you know? – Какие вопросительные слова вы знаете? What car do you drive? – Какую машину вы водите?
Комбинацию ‘what’ со словом ‘time’ можно рассматривать как частный случай значения ‘какой’: в какое время? Но мы такие вопросы задаём как ‘во сколько?’, поэтому выделим его в отдельный вопрос.
What time is it? – Сколько время? / Который час? What time do you usually come home? – Во сколько ты обычно приходишь домой?
Если вас интересует качество объекта, т.е. вам нужно задать вопрос к определению, то используются такие фразы ‘what kind of’, ‘what sort of’, дословный перевод которых: какого вида, какого сорта (оба слова синонимы) и т.п. При этом, в ответе желательно дать какое-нибудь определение, описание или назвать ‘вид’ (kind, sort) того, о чём спрашивают.
What kind of car do you drive? – Какую машину вы водите? What sort of car do you drive? – Какую машину вы водите? What kind of book is it? – Какая это книга? What sort of dog is it? – Какой породы эта собака?
Также ‘what’ работает в связке с предлогом ‘for’, образуя вопрос: для чего? зачем? (
по какой причине). А ‘
what about?’ означает:
о чём?
What is it for? – Для чего это? What are you doing this for? – Зачем ты это делаешь? What is this book about? – О чём эта книга? What are you talking about? – О чём ты говоришь?
Обратите внимание, что предлоги стоят в конце предложения.
Это будет относиться и к остальным вопросительным словам, употребляющимися вместе с предлогами, которые вы увидите ниже.
На самом деле, подобные ‘разрывные’ предлоги можно ставить и в начало предложения, это будет считаться более официальным языком. Однако, на деле же вам будут попадаться чаще предложения, в которых предлог будет в конце вопроса. Также в некоторых случаях ставить предлог в начало вопроса является нежелательным. Поэтому мы просто будем использовать более распространенный вариант. Академических целей данный курс перед собой не ставит, в приоритете разговорная речь. Однако, от вас может требоваться официальная речь (для тестов, на работе и др.), тогда вам нужно будет ставить предлоги в начало. Уточняйте этот момент, потому что подловить вас на тесте или занизить баллы за какую-нибудь ерунду это ведь ‘важное дело’...
Вариантов вопросительных слов с предлогами может быть много, но большинство не будет поддаваться логичному построению, т.к. предлог будет зависеть от глагола. Т.е. нельзя составить вопрос, зная только один глагол, надо ещё знать с каким конкретно предлогом используется данный конкретный глагол. Но не волнуйтесь, к этому со временем привыкнете, а пока просто несколько примеров: в первом примере используется ‘made of (from)’, о котором вы уже знаете, во втором используется фраза ‘to be interested in’ интересоваться (кем-л. / чем-л.). Без предлогов вопрос не будет иметь смысла.
What is it made of? – Из чего это сделано? What are you interested in? – Чем вы интересуетесь?
Note: слова ‘what’ и ‘about’ могут стоять сами по себе, в таком случае ‘about’ не будет ставиться в конце предложения, а фраза ‘what about...’ будет означать: что/как насчёт...
What about us? – Что насчёт нас? (по-другому: А как же мы? / Что будет с нами?) What about our conversation? – Что насчёт нашего разговора?
where where fromНачнём с более однозначного вопроса: where ... from? откуда?
Where are you from? – Откуда ты? Where is this from? – Откуда это?
Сам вопрос со словом ‘where’ обычно сложностей не вызывает, кроме того, что помимо значения ‘ где’, он ещё переводится и как ‘
’.
кудаWhere do you live? – Где ты живёшь? Where are you now? – Где ты сейчас? Where is my phone? – Где мой телефон? Where are we going? – Куда мы идём? Where to? – Куда?
Предлог ‘to’ для образования значения ‘ куда’ используется редко, поэтому к нему здесь сильно не привыкайте. Он нужен будет тогда, когда из контекста не понятно о каком конкретно значении идёт речь, либо иногда его просто добавляют, потому что в предыдущем сообщении он употреблялся с глаголом, хотя он будет уже лишним. Приведём пример того, когда он обязателен:
Where do I send this box to? – Куда мне отправить эту коробку (например, с подарками)?
Без предлога в данном случае будет непонятно ‘где’, ‘куда’ и даже ‘откуда’. Но если в похожих случаях из контекста понятно, то и в них не нужно ставить.
which which inВопросительное слово ‘which’ означает ‘ который’, но чаще переводится как ‘
какой’. Оно используется тогда, когда есть ‘объекты’, из
которыхмы можем сделать выбор. Мысленно отвечая на первый вопрос, запомните дни недели, которые у нас были в дополнительном словаре, перенесём их в основной, а то ведь ещё и месяцы нужно будет учить, и числительные...
Monday /'mʌndeɪ/ Понедельник
Tuesday /tjuːzdeɪ/ Вторник
Wednesday /'wenzdeɪ/ Среда
Thursday /'θɜːzdeɪ/ Четверг
Friday /'fraɪdeɪ/ Пятница
Saturday /'sætədeɪ/ Суббота
Sunday /'sʌndeɪ/ Воскресенье
Which day of the week is your favourite? – Какой твой любимый день недели? Which one of them do you want? – Какое из них ты хочешь? (мороженое, например)
В данных вопросах мы часто можем встретить уже знакомое нам слово ‘one’, однако, оно не означает здесь ‘единицу’, а заменяет повторяющееся или понятное по смыслу существительное, т.е. на его месте может оказаться вполне конкретное существительное. Например:
Предлоги, которые могут использоваться с ‘which’, в основном зависят от глагола, с которыми они согласуются. Однако, в более простых случаях предлог ‘in’, возможно, будет появляться чаще.
Which room are you in? – В какой ты комнате? / Какой у вас номер комнаты? (в отеле) Which car are we going in? – В/на какой машине мы поедем? (из имеющихся) Which (what) floor do you live on? – На каком этаже ты живёшь?
В последнем вопросе можно поставить и ‘what’, если у вас нет представления об этажности здания (у нас же должно быть из чего выбрать).
who(m)who for
who to
who with
who at
Наверняка вы отлично справились с текстом предыдущего урока и разобрались с вопросом к подлежащему, поэтому хорошо запомнили вопросительное слово ‘who’ (кто). Специальный тип вопроса со словом ‘who’ отличается от вопроса к подлежащему тем, что это уже будет вопрос не к подлежащему (привет от капитана Очевидность), а к дополнению, и порядок слов будет вопросительным. Предлоги также зависят от глаголов, с которыми они связаны, но можно выделить четыре комбинации, которые часто будут выглядеть именно так: who ... for для кого?, who ... to кому?, who ... with с кем? и who ... at на кого?
Who are you going with? – С кем ты идёшь? Who are you doing this for? – Для кого ты это делаешь? Who do you take with you? – Кого ты возьмешь с собой? Who are you giving it to? – Кому ты это отдашь? Who are you looking at? – На кого вы смотрите? Who are you talking to? – С кем ты говоришь/разговариваешь? To whom are you speaking? – С кем ты говоришь?
Другая особенность состоит в том, что в данном типе вопроса вместо слова ‘who’ может быть использовано ‘whom’. Это можно было сделать во всех примерах выше. Однако, в последнее время ‘whom’ используется всё реже, поэтому, чтобы вам на данном этапе меньше задумываться о том, какое из них ставить, мы будем использовать только вариант с ‘who’. Последний вопрос в примерах является более официальным, а до него – разговорный.
whoseВопросительное слово ‘whose’ /huːz/ чей не создаст вам проблем. С ним не идут предлоги, а ставится оно перед существительным (без артикля), о котором идет речь.
Whose smartphone is this? – Чей это смартфон? Whose side do you take? – Чью сторону ты принимаешь?
howhow many
how often
how far
how long
В число ‘wh-questions’ входит также и вопрос с ‘how’ /haʊ/ как.
How do you do it? – Как ты это делаешь? How do you like my haircut? – Как тебе (нравится) моя стрижка/причёска?
Вопросы ‘how many?’ и ‘how much?’ переводятся одинаково: ‘сколько?’ (дословно: как много?), но ‘how many?’ ставится перед исчисляемыми существительными, а ‘how much?’ перед неисчисляемыми.
How many days are in a week? – Сколько дней в неделе? How much money do you have? – Сколько у тебя денег?
Вопрос ‘how often?’ вы можете перевести самостоятельно, а вопрос ‘how far?’ переводится: как далеко?
How often do you go to the gym? – Как часто ты ходишь в спортзал? How far is the gym from your house? – Как далеко спортзал от твоего дома?
Вопрос ‘how long?’ переводится: как долго? С ним также может идти предлог ‘for’ (смысл вопроса при этом не меняется), если в ответе будет указана продолжительность/длительность, которая часто указывается с помощью предлога ‘for’. Однако, предлог ‘for’ чаще характерен для официальных вопросов, т.е. вариантов вопросов, начинающихся с предлогов. В разговорной речи (т.е. ставить в конец вопроса) использовать предлог ‘for’ не рекомендуется, т.к. смысл от этого не изменится. В первом примере ниже возможен только один вариант (перевод не дословный), далее идут три варианта одного примера (все возможны):
How long does it take? – Сколько времени на это понадобится? How long are you staying? – На сколько вы приехали? (досл.: как долго вы остаётесь? запланированное действие) How long are you staying for? For how long are you staying?
Фух... можете выдохнуть, вопросы закончились, можете передохнуть.
Передохнули? Быстро вы что-то... Ну да ладно, давайте посмотрим, чем закончилась история Алисы с Гусеницей.
Alice in Wonderland Алиса в стране чудес
Advice from a Caterpillar Совет от Гусеницы
Part 2
— Come back! I have something important to say! Alice comes back. — Don’t be angry. — Is that all? — No. So you’re different, are you?1 — Yes, I am, sir. My size changes all the time. — What size do you want to be? — I just don’t want to change so often, you know2. — I don’t know. — Well, I want to be a little taller3, sir, if you don’t mind. — You have a very good height! Why do you want to be taller? — It’s a good height for you, but not for me. The Caterpillar gets down off4 the mushroom and crawls away into the grass, saying: — One side makes you taller, and the other side makes you shorter3. — One side of what? The other side of what? — Of the mushroom! – the Caterpillar cries from the grass. — And now which is which? – asks Alice, but nobody is there to answer that.
Notes:
- ‘are you?’: тому, кто внимательно учил предыдущий урок, должно показаться, что здесь ошибка, ведь ‘хвостик’ должен быть отрицательным. К сожалению, статистика показала, что 99,9% учеников учили урок невнимательно, поэтому для оставшегося 0,1% ответ: ошибки нет. В некоторых случаях такой вариант возможен, когда хотят выразить эмоции, такие как недоверие, подозрение, шок, злость, сарказм, сильный интерес и другие. Здесь очень важно использование правильной интонации, для этого как раз есть озвучка.
- ‘you know’:знаешь, понимаешь. Здесь примерно то же самое, что было сказано ранее про фразу ‘you see’. Опять игра слов.
- ‘taller, shorter’:выше, ниже.Сравнительная степень прилагательных, состоящих из одного слога, образуется добавлением окончания-er.
- ‘to get down off’:спускаться/слезать с. Но так как речь идёт о гусенице, то получаем:сползает с.
Словарь
angry/'æŋgrɪ/ сердитый, недовольный
answer/'ɑːn(t)sə/
v.отвечать;
n.ответ
better/'betə/ лучше
both/bəʊθ/ оба, обе
come backвозвращаться
crawl/krɔːl/ ползать;
crawl awayуползать
cry/kraɪ/ 1) плакать; 2) кричать
each/iːʧ/ каждый, всякий
far/fɑː/
adj.далёкий;
adv.далеко
favourite/'feɪvərɪt/ излюбленный, любимый, наиболее предпочтительный
floor/flɔː/ 1) пол 2) этаж
Friday/'fraɪdeɪ/ пятница
get down1) спускаться, слезать; 2) пригнись! (= duck!)
give backвозвращать, отдавать
grass/grɑːs/ трава
gym/ʤɪm/ спортзал; гимнастический зал; тренажёрный зал
haircut/'heəkʌt/ стрижка, причёска
height/haɪt/ 1) высота; 2) рост
how/haʊ/ как
kind/kaɪnd/ вид, класс, сорт
Monday/'mʌndeɪ/ понедельник
nobody/'nəʊbədɪ/ никто
off/ɔf/ 1) с; от 2)
используется для выключения, снятия и др.
phone/fəʊn/ телефон;
smartphone/'smɑːtˌfəʊn/ смартфон
Saturday/'sætədeɪ/ суббота
send/send/ посылать, отправлять
short/ʃɔːt/ короткий; низкий
side/saɪd/ сторона
since/sɪns/ с, начиная с
size/saɪz/ размер, величина
so/səʊ/ 1) так что, поэтому; 2) так, такой; 3) итак; значит (
в начале предложения)
sort/sɔːt/ сорт, вид, класс, род, тип
stay/steɪ/ 1) оставаться; 2) останавливаться, гостить (у кого-л.)
Sunday/'sʌndeɪ/ воскресенье
Thursday/'θɜːzdeɪ/ четверг
Tuesday/tjuːzdeɪ/ вторник
Wednesday/'wenzdeɪ/ среда
what/wɔt/ что?; каков?
when/wen/ когда
where/weə/ где
which/wɪʧ/ который, какой
whose/huːz/ чей, чьё, чьи, чья
Упражнения
Упражнение 1. Переведите с английского на русский.
- A teacher knows all the answers to the questions.
- The little girl is angry at her parents.
- He is going to come back home.
- A fly is crawling on the wall.
- They are moving to Moscow on Monday at seven o’clock in the morning.
- She cries at me every Sunday.
- Nobody knows about their beautiful garden.
Упражнение 2. Задайте вопросы к предложениям из упражнения 1. Подсказка с ‘лампочкой’ напоминает о предложениях из упражнения 1.
a. Задайте ‘what’ к 1-му предложению, ‘what time’ к 5-му, ‘what kind of’ к 2-му и 7-му, ‘what ... about’ к 7-му.
b. Задайте ‘when’ к 3-му, 5-му и 6-му предложениям, и ‘since when’ к 7-му предложению.
c. Задайте ‘where (to)’ и ‘where ... from’ к 3-му и 5-му предложениям (т.е. к каждому по 2 вопроса).
d. Задайте ‘why’ к 2-му, 4-му и 6-му предложениям (хотя можно и к остальным тоже), а ‘whose’ к 4-му предложению.
e. Задайте ‘who ... at’ ко 2-му и 6-му предложениям, ‘who ... for’ к 1-му предложению, а к 3-му предложению задайте ‘who ... to’ и ‘who ... with’.
f. Задайте ‘how many’ к 1-му предложению, а ‘how much’ к 7-му, ‘how often’ к 6-му , а закончите вопросом ‘which ... in’ к предложению: I want to live in Russia.
Упражнение 3. Переведите с русского на английский.
- С кем ты придёшь?
- Сколько этажей в твоём доме? (задайте вопрос, используя‘have’)
- Кому ты хочешь отправить коробку шоколадных конфет?
- На чьей ты стороне? (на всякий случай сначала ответьте на вопрос мысленно)
- Как часто ты ходишь в спортзал?
- С каких пор у тебя новая короткая причёска?
- Долго ты собираешься разговаривать по (on) телефону?
- О каком доме мы говорим?
- Откуда твои родители?
- На кого ты сердишься?
- Какая из этих игр твоя любимая?
- Для кого ты это делаешь?
- Как много ты знаешь о своих друзьях?
- Как далеко ты собираешься идти/зайти?
- Вы собираетесь отвечать на вопросы?
Курс доступен в виде приложения на iOS и андроид (подробнее в уроке 1):
Просьба всех читающих этот текст поставить оценку 5 приложению, потому что надоели всякие проходимцы, которые заходят на его страницу, ставят 1 и уходят, портя все труды, а вы молчите в то же время.
Создал личный канал по английскому: Grey English (нажмите). Дополнительные материалы и возможности связи.