на

на

перевод на белорусский язык:

I предлог  1) с винительного падежа в разных значениях на (каго-што)    положить на стол — палажыць на стол    сесть на место — сесці на месца    двигаться на восток — рухацца на ўсход    спешить на работу — спяшацца на працу    взять на себя поручение — узяць на сябе даручэнне    подписка на заём — падпіска на пазыку    отпуск на месяц — адпачынак на месяц    хватит на всех — хопіць на ўсіх    помножить на четыре — памножыць на чатыры    разделить на три — падзяліць на тры    перевести на русский язык — перакласці на рускую мову    слово оканчивается на гласный — слова канчаецца на галосны    взять на некоторое время — узяць на некаторы час    на этот раз — на гэты раз    на следующий день — на другі дзень    на страх врагам — на страх ворагам    испытание на прочность — вырабаванне на трываласць    разведка на нефть — разведка на нафту    глух на одно ухо — глухі на адно вуха    на свежую голову — на свежую галаву    верить на слово — верыць на слова    на всякий случай — на ўсякі выпадах    сводить на нет — зводзіць на нішто  кроме того, иногда переводится также иными предлогами или конструкциями без предлогов, в частности:      а) (для обозначения сходства) на (каго-што), да (каго-чаго)    похож на брата — падобны на брата (да брата)    характером он походил на отца — характарам ён быў падобны да бацькі (на бацьку)      б) (для обозначения направленности действия в сторону какого-либо орудия, способа работы) на (што), за (што)    сесть на вёсла — сесці на вёслы (за вёслы)      в) (для обозначения будущего времени или вообще определённого момента времени) на (што)      а также конструкциями без предлогов    на другой день — на другі дзень, другім днём  2) с предложного падежа в разных значениях на (кім-чым)    на улице — на вуліцы    гардины на окнах — гардзіны на вокнах    на военной службе — на вайсковай службе    сидеть на заседании — сядзець на пасяджэнні    на приёме у врача — на прыёме ў доктара    на моих глазах — на маіх вачах    на нём лежала великая ответственность — на ім ляжала вялікая адказнасць    пальто на вате — паліто на ваце    играть на рояле — іграць на раялі    говорить на русском языке — гаварыць на рускай мове    стоять на часах — стаяць на варце    дыра на дыре — дзірка на дзірцы    на бегу — на бягу    на скаку — на скаку    на деле — на справе    на словах — на словах  кроме того, иногда переводится также иными предлогами или конструкциями без предлогов, в частности:      а) (при глаголах ехать, переправляться и тому подобное для обозначения способа передвижения) на (чым)      а также без предлогов    ехать на пароходе — ехаць на параходзе (параходам)    прилетел на самолёте — прыляцеў самалётам (на самалёце)      б) (для обозначения времени) на (чым), за (чым)      а также без предлогов    на восьмом месяце — на восьмым месяцы    на моей памяти — за маёй памяццю (на маёй памяці)    на этих днях — гэтымі днямі      в) (для обозначения непосредственного отношения к кому-либо, к какому-либо орудию действия) на (чым), за (чым)    двое на вёслах, один на руле — два на вёслах (за вёсламі), адзін на рулі (за рулём)II частица (часть речи) на    нате! — наце!    вот тебе (и) на! — вось табе (і) на!, вось табе (і) маеш!

Русско-белорусский словарь «Скарнік» | слов в базе: 107141

     А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Белорусско-русский словарь «Скарнік» | слов в базе: 112462

     А Б В Г Д Е Ё Ж З І Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы | слоў у базе: 96698

     А Б В Г Д Е Ё Ж З І Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я

el-skrynka: lit.serge2@gmail.com

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎